約 3,754,577 件
https://w.atwiki.jp/trinanoss/pages/69.html
Call of Lyrical 4 第2話 予期せぬ成功/ブラックアウト 今時の人工衛星からの監視と言うのは、案外馬鹿に出来ないものがある。 民間に出回っている衛星写真でさえ、地上に何が映っているのか判別することが出来る。だから、軍用の人工衛星にしてみれば、地上にいる特定の車を一台発見することなど、然るべき情報さえあれば、さほど難しいことではなかった。 「目標を発見しました」 「追跡を続けろ」 今回も、彼らは目標を発見することに成功した。場所は中東、石油輸出で莫大な富を築き上げていた国。 もっとも、今は事情が違うようだ。その国のあらゆるところでは虐殺、強奪が行われ、つい昨日まで平和だった土地は、黒煙と銃声、悲鳴と怒号で埋もれている。 しかし、地下の司令部でモニターとコンソールを眺める彼らには何も出来ない。今はじっと、目標を追跡することだけが、彼らに与えられた任務だった。 中東 某国 彼に罪はない。あるとすれば、クーデターを事前に察知することが出来なかった、情報収集の甘さぐらいだろう。それすらも、軍部を掌握されているとなれば、まったく意味を成さなくなる。 両腕を屈強そうな兵士たちにがっしりと捕まれた彼に、抵抗する力はない。ずるずると引きずられる形で、彼は用意されていた車の後部座席に放り込まれた。 それでも、放り込まれた車内で彼は果敢に起き上がり、自分を捕らえていた兵士を睨もうとした。かつてこの国の繁栄を国民に約束した、大統領として出来る精一杯の抵抗。 だが起き上がるなり、兵士の持っていたAK-47の銃床が顔面に叩きつけられた。初めから、あの兵士はこうなることを予測していたのかもしれない。 突発的な激痛に苦しんでいる間に、彼を乗せた車は出発を始めた。 どうにか身体を起こすと、短機関銃のUZIを持ったジャージの男が、助手席からこちらを睨んでいる。妙なことをすれば殺す、ジャージの男はそう言いたげな様子だった。 車がどこに行くのか、彼はだいたい予測できていた。だが、それよりもクーデターで乗っ取られたこの国の国民の方が、気になって仕方ない。どうか、無事であって欲しい。 ――しかし、現実はあまりにも残酷だった。車が道を行くその先々で、彼は衝撃的な光景を目にする。 通りがかった市場では、市民たちが銃を持った兵士たちに追い立てられていた。路地では抵抗した市民の一団が無理やり押さえつけられ、兵士たちから一方的な暴行を受けていた。 沿岸の道路に出ると、何人もの市民たちが壁に並べられていた。必死に手を上げたり声を張り上げて命乞いをしているようだが、指揮官の命令で一斉に放たれたAK-47の銃弾は、彼らの命を無造作に砕いていく。 なんてことだ、と彼は思った。国民を守るはずの軍隊が、国民を虐げている。やはり、あの男に地位と権力を渡したのは失敗だったのだ。 脳裏に広がるのは絶望、そして国民への謝罪の言葉――だが、聞き入れてくれる国民は果たしているのだろうか。きっと自分は、クーデターの抑圧に失敗し、多くの犠牲を招いた大統領として記憶されるに違いない。 ――車が止まり、待機していた兵士たちが後部座席のドアを開け、彼を引っ張り出した。そうして、地面に横たわる彼の頭に向かって、兵士は足を振り下ろす。 途端に、意識が飛んだ。真っ暗になっていく視界の中で、彼の脳裏にはこのクーデターの首謀者の演説だけが、いつまでも響き渡っていた。 「まさに今日、我々は一つの国家として立ち上がるが、なおも幾多もの裏切りに直面している!」 違う。裏切ったのは、お前の方だ。 「我々は、この男こそがこの偉大なる国家に、繁栄の新時代をもたらしてくれると信じていた。しかしこの男は、革命以前と同様、私心の赴くがままに、陰で西側勢力と結託していた!」 違う。荒れ果てた経済を立て直すためには、どうしても西側諸国と交流せねばならなかったのだ。間違っても、私のエゴではない。 「結託は隷属の始まりである! 我々は決して隷属しない! 我々の真の力を示す時がきた。奴らは我らの決意を見くびっている! 奴らなど微塵も恐れていないことを教えてやろう!」 やめろ。あの国を怒らせるんじゃない。腐っても世界の警察官だ。我々の国力では太刀打ちできない。 「我々は一人の人間として、我々の同胞を、外敵による抑圧と言う名の隷属から解き放つのだ!」 やめろ。誰がそんなことを望んだ。多くの国民はただ、平和に暮らせればそれでいいのだ。そんなことを望んでいるのは軍人たちだけだ。 「我らが兵士たちは強く、我らの志は正義に基づいている。私が語る今この時も、我らが兵士は目的に辿り着かんとしている」 違う。国民を虐げた軍事政権が、何を持って正義を語るのか。 「それによって、我々はかつての偉大なる国家の独立をこの手に取り戻すことが出来るのだ。我々の聖戦は、始まっている」 やめろ。過去を振り返っても、あんな時代はもう戻ってこない。何百年の前の話だ。それを聖戦などと――。 そこまで考えて、彼はようやく意識を取り戻した。目を覚ました時、眼前にあったのは、知らない男の顔。 ――誰だこいつは。誰だ。 記憶を掘り起こすが、名前が浮かんでこない。男は左腕が無かったが、眼光だけは異様に鋭く、只者ではないことだけが感じ取れた。 そうしているうちに、彼はどこかの広場に運ばれ、あらかじめ用意されていた十字架に叩きつけられ、兵士たちに縛られた。記憶が正しければ、ここは過去に罪人を処刑する場所だったはずだ。 処刑。その言葉が脳裏をよぎった時、彼ははっとなった。視線を動かすと、テレビカメラが自分の方に向けられていた。どうやら、処刑の現場を世界に公開でもするらしい。 「奴らが我々の郷土を荒らすように、奴らの国土こそ荒れ果てさせるのだ」 先ほどから続く演説がようやく終わり、彼の視界に軍服を着て赤いベレー帽を被った男が入ってきた――アル・アサド。このクーデターの首謀者であり、今のこの国のトップ。 アル・アサドは何故だか先ほどの、左腕の無い眼光の鋭い男と一言二言ほど会話を交わし、差し出された拳銃を受け取った。 「これが、その始まりだ」 テレビカメラに向かって、アル・アサドが呟くように言った。大型拳銃、デザートイーグルを持った彼は、いやにゆっくりとした足取りで近づいてくる。 ――そうか、そういうことか。 彼はそこでようやく、アル・アサドとこの眼光の鋭い男が協力関係にあったことに気付く。事前に察知できなかったとはいえ、アル・アサドの行動があまりにも早過ぎる。その理由は、この協力者のおかげだったのだ。 目前にまで迫ってきたアル・アサドはこちらを見てにやりと笑う。まるで、予期せぬ成功が得られた少年のように瞳を輝かせるその様は、とてもクーデターを引き起こした人物には見えなかった。 アル・アサドはデザートイーグルの初弾を手動で装填。引き金に指をかけた。 次の瞬間、響き渡るのは一発の銃声。耳にそれが入る頃には、彼の意識は至近距離で放たれた銃弾によって、永遠に闇に閉ざされてしまっていた。 SIDE SAS 一日目 時刻 2230 イギリス海軍空母「アーク・ロイヤル」 ジョン・"ソープ"・マクダヴィッシュ軍曹 酷い顔だな、とソープは洗面台の鏡に映る自分の顔を見て思う。 ベーリング海峡での任務を終えて、ヘリの母艦になっていたこの空母に戻り、五時間ほど仮眠を取ったが、顔色は優れない。 体調には問題ないが、心の奥で引っかかるものがあった。それが、ソープの顔色を悪くさせていたのである。 とりあえず水で顔を洗い流し、タオルで顔面を拭くと、いくらかマシになったようだ。それでも、胸のうちにもやがかかったようなこの気分だけは変わらない。 「別人――いや、違うだろうな」 目を瞑ると、記憶の奥底にあったつい先ほどの出来事が蘇ってくる。 あの時――偽装したロシアの超国家主義者たちの貨物船を襲撃し、核物質と思しき積荷を強奪しようとした彼らSASは、任務の途中に突如襲来した国籍不明の戦闘機の攻撃で船ごと沈められそうにな っていた。命からがら船倉から甲板に出た彼らは迎えに来たヘリに飛び移り、どうにか生き延びた。 だが、問題が起きた。ソープがヘリに飛び乗ろうとした瞬間、彼は背後に何者かの視線を感じた。 敵かもしれないと考え、咄嗟に銃口を突きつけた。だが、そこにいたのは敵ではなく、ほんの数日前にひょんなことから知り合いになった少年、クロノだった。 たまたま顔が似ていただけなのかもしれないが、彼は明らかにこちらの顔を見た時、驚いていた。豪雨のおかげでよく聞こえなかったが、自分の名前を叫んでいた気もする。 何故、彼はあんなところにいたのだろう。どうして、彼はあんなジャパニメーションの登場人物みたいな格好をしていたのだろう。 疑問ばかりが浮かぶ思考に、ソープはため息を吐いた。初任務、初の実戦で訳の分からないことばかりなのに。 「ソープ、ここにいたか」 その時、不意に後ろから声をかけられた。振り返ると、髭を生やした自分よりいくらか年上の男、ギャズがそこにいた。ソープの所属する分隊の長、プライス大尉の右腕的存在だ。 「いいニュースと悪いニュースがひとつずつある、どっちから聞きたい?」 「……じゃあ、悪いニュースからで」 ふんふん、とギャズは頷き、口を開く。誰かにモノを報告する時、報告するべき事項が二つあるなら「いいニュース」と「悪いニュース」に分けるのが、彼の口癖だ。 「衛星放送で全世界に中継されたんだが、中東のあの国――ほら、オイルマネーでたらふく儲けていた国があっただろ? クーデターが起きてな、アル・フラニ大統領が射殺された」 「はぁ――例の、アル・アサドですか?」 ソープが確認するような返答に、ギャズは肯定の意味を込めて頷いた。最近かの国内部で反西側諸国の勢力がクーデターを起こすという情報があり、その首謀者がアル・アサドと言う権力者だと言う噂が流れていた。 米軍はこのクーデターに備えていたと言うが、西側に対して友好的なアル・フラニ大統領の救出は間に合わなかった、と言うことだ。 「もうひとつ、こっちはいいニュースだ」 「期待していいんでしょうね――いや、やっぱり駄目か」 ギャズが気色の悪いニヤニヤした笑みを浮かべているのを見て、ソープは表情を歪めた。 こういう場合、「いいニュース」とはほとんど皮肉を込めて言っているのがほとんどだ。 「ロシアの超国家主義者たちのキャンプに、我々の諜報員、ニコライが潜り込んでいる。そいつが捕まってな、三時間以内に処刑されるそうだ。救出に向かうから、すぐに準備しろ」 どうやら、疑問ばかりの思考に回答は用意できないらしい。ソープは仕方なく、自分の装備をまとめるためその場を離れることにした。 SIDE 時空管理局 二日目 時刻 0125 ロシア コーカサス山脈 クロノ・ハラオウン執務官 どうもややこしいことになってきた。 人目に触れないよう、飛行魔法を使うのを途中でやめて、陸路で目的地に向かうクロノの思考は複雑なものになっていた。 「目標――ヴェロッサ査察官は、現地テロリストのキャンプにて拘束されているわ」 アースラを発つ直前に行われたブリーフィング。そこで母親でもあり、彼の母艦"アースラ"の艦長のリンディから告げられた今回の任務。 任務そのものに疑問を感じることはなかった。先日の貨物船にロストロギア、レリックが積まれているとの情報は、本局の査察官ヴェロッサ・アコースがテロリストのキャンプに侵入し、そこで得た ものだ。そのヴェロッサが、敵の手に落ちた。古くからの友人でもあるため、クロノにとって彼を救出するのは何ら異議はない。 しかし、である。先の貨物船にてクロノが遭遇した、この世界の軍隊。そのうちの一人は、明らかにロンドンで観光案内をしてくれた青年、ジョン・マクダヴィッシュだった。 おそらく、彼らは自分と同じくレリックを回収しに来たに違いないだろう。回収するものがレリックであると言う認識があったかどうかは、別として。 「今回も来るのかな――」 湿地帯のため、ぬかるんだ地面に足を取られないよう注意しながら歩きつつ、クロノは呟く。 こちらの世界の軍隊も、自分と同じ目的で動いている。共同戦線と言う言葉が脳裏をよぎるのは当たり前だが、彼はいいや、と首を振る。 彼らの主な武器は銃、すなわち質量兵器だ。訓練すれば誰でも扱える、ある意味でもっとも平等な殺戮の道具。管理局の人間として、そんなものと手を組むのは許されまい。 「……っと」 小高い丘を登りきったところで、クロノは身を屈めた。はるか眼下に、情報にあった現地テロリストのキャンプが見えていた。 視覚強化の魔法を使い、暗視と望遠の機能を発動。テロリストたちは、集落を中心として、ここにキャンプを築いているようだ。当然ではあるが、集落の住民は追い出されるか殺されるかされてしまったのだろう。 ヴェロッサはどこにいるんだ、探知魔法でも使うか――そう思った瞬間、クロノの視界の片隅で光と煙が瞬いた。 何事かと視線をめぐらせると、集落の中央広場、そこに展開していた大型トラックの荷台から、何本もの光の弾が煙を引きつつ、はるか向こうへと飛んでいくのが見えた。知識でしか知らないが、確かロケット弾とか言う質量兵器だ。正式名称はBM-21と言うが、そんなことよりクロノは発射されたロケットがどこに行くのか気になった。 「エイミィ、聞こえるか?」 「はいはーい、調べてみるよ」 封鎖していた念話による通信回線を開き、"アースラ"で彼のサポートを行っているオペレーターのエイミィを呼び出す。クロノの行動をモニターしていた彼女は、手早く手元の端末を操作してロケット弾の行く先を調べてくれた。 ところが、その結果が判明するなり、彼女の声が「えっ」と言ったきり止まった。不審に思って自身のデバイスであるデュランダルにデータ転送を頼むと、クロノはその理由を知った。 「なっ――都市部に直撃してる、どういうつもりだ」 「見せしめ、ね。きっと」 会話に割って入ってきたのはリンディだった。 ロケット弾の着弾する部分は、投影される地図データによれば麓の都市に直撃していた。これではそこで暮らす民間人が、何百人も死ぬことになる。 「――艦長、どういう意味ですか? 見せしめって」 「そこのテロリストたちは、超国家主義者たちと呼ばれているそうよ。旧ソ連の復活を目指しているとか……協力しなければ、お前たちもこうなるぞってことよ」 「馬鹿げてる……」 ぎゅ、とクロノは怒りに任せてデュランダルを握り締めた。要するに、彼らはロケット弾で民間人を無差別攻撃することで、他の地域に暮らす人々を服従させようと言うのだ。 出来ることなら今すぐにでも、あのBM-21を破壊したいところだが――それをやれば、確実にテロリストたちは警戒を強める。ヴェロッサも殺されるかもしれない。 任務か、人命か。板ばさみの思考の最中で、クロノは判断を迫られていた。 SIDE SAS 二日目 時刻 0131 ロシア コーカサス山脈 ジョン・"ソープ"・マクダヴィッシュ軍曹 空母からUH-60ブラックホーク輸送ヘリで発ったSASは予定ポイントに到着。その後、陸路で進むことになった。 メンバーは指揮官にプライス大尉、そしてギャズ、ソープの三名。少ないように思えるが、今回はロシアの現政府支持派の特殊部隊との合同作戦である。 「現政府支持派の奴らが半キロ先で待っている、行こう」 プライスの言葉で、彼らは湿地帯を前進する。ところどころで敵の監視所があるようなので、注意しなければなるまい。 「現政府支持派って、いいロシア人ですか? それとも悪いロシア人?」 「まぁ、俺たちを撃ちはしないだろう。それでいいか?」 充分です、と前進の最中に交わした質疑応答にギャズは頷く。こんな時だと言うのに、彼らは気軽さを忘れない。 むしろこんな時だから、とソープは考えた。消音機とM203グレネードランチャー付きのM4A1カスタムのグリップを握る腕に、知らず知らずのうちに力が入ってしまっている。緊張感を持つのは大事なことだが、緊張しすぎてミスするのはよろしくない。 どうしても歩く度に音を立ててしまう水面にソープが顔をしかめていると、前を行くプライスが立ち止まり、左手を上げた。止まれ、の合図だ。 M4A1を構えて、プライスの視線を辿ると、人影が見えた。タバコを吹かして、しかし銃を持っているのを見ると、こいつは超国家主義者に属する敵兵だろう。奥の方には明かりが漏れる家屋。おそらくは監視所だ。 「好きに撃て」 プライスの指示が出た。ソープはM4A1のセレクターを三点バーストに回し、銃床を右肩にしっかり当てて、ダットサイトを覗き込む。照準が敵兵に合ったところで、彼は引き金を引いた。 放たれた五.五六ミリの三発の弾丸は、呑気にタバコを吸っていた敵兵に当たり、音も無く倒す。何事かと慌てて出てきたもう一人の敵兵も同様に銃撃し、射殺。 プライスに目配りすると、彼は前進を指示。監視所まで進んだ彼らは一度立ち止まる。中から、テレビの音声と思しきニュースキャスターの声が聞こえていた。 閃光手榴弾を用意したプライスが、それを監視所に投げ込む。二秒もしないうちに閃光と爆発音が巻き起こり、その後にギャズが突入。中にいた二名の敵兵をM4A1で射殺する。これで、監視所は一つ無力化された。 「よし、敵の監視所はまだあるはずだ。北西の野原で、カマロフの部隊が待機している。行くぞ」 前進再開。橋を潜り、湿地帯を進む彼らだが、そこに再び監視所が立ち塞がる。おそらく、無視は出来まい。後ろから撃たれるのもたまったものではない。 「ソープ、クレイモアをセットして奴らの注意を引け」 「了解」 ひとまずプライスは、監視所の扉の前にクレイモア地雷をセットするようソープに指示。ソープは言われるがまま、バックパックに入れていた一見弁当箱のようなクレイモアをセットする。 ――と、セットしたのはいいけど、敵が出てくれなきゃ意味が無いよな。 監視所の奥に聞き耳を立ててみると、敵兵たちの会話が聞こえてきた。どうも、会話に夢中になって出てくる様子はない。 呼べば来るかな?とソープは小さく咳払いして、監視所に向かって言ってみた。 「頭冷やそうか!」 途端に、中にいた敵兵たちが銃を手に監視所から出ようとする。ところが、監視所の扉の前にはクレイモアがセットされていた。 爆発。クレイモアの放つ何百もの鉄球によって、敵兵たちは壮絶に頭を冷やされる羽目になった。 もちろん、爆発音に気付いた敵兵たちがわらわらと他の監視所から姿を見せた。しかし、彼らのほとんどはあらかじめ待ち構えていたプライスとギャズの銃撃により、ことごとくが射殺される。 前進を再開――しようとしたら、ソープは頭をごつんとギャズに叩かれた。「素直にノックでいいだろ、お前が頭冷やせ」とか言われてしまった。 個人的には、いいアイディアだと思ったのだが。 廃屋と化した民家を抜けたところで、平原に出た。事前に得た情報が正しければ、ここでロシアの特殊部隊と合流することになっている。 「ギャズ、臭うか?」 先頭を行くプライスが、M4A1の銃口を正面に向けたまま、ギャズに声をかける。 「ええ、カマロフですね」 ギャズも頷き、しかしソープ一人が平原に視線を巡らせる。上官二人はここにロシア人がいることをもう知っているようだが、新米の彼には気配すら察知できない。 と、その時彼の視界の片隅で、何かが動いた。慌てて銃口を向けようとして、ギャズがそれを手で抑える。 平原の中から姿を現したのは、髭面のロシア兵だった。右手にAN-94、ロシアでは新しい部類に入る小銃を掲げ、敵ではないことをアピールしていた。 「変わり果てたロシアへようこそ、プライス大尉」 ロシア兵が、プライスに向かって明らかに訛りの入った英語で声をかける。それを合図に、平原に身を潜めていたロシア特殊部隊の兵士たちがぞろぞろと姿を現す。 「カマロフ、そっちの目的は何だ? こっちは諜報員の奪還だ」 プライスはどうやら、このロシア兵――カマロフのことを知っているらしい。過去に共同作戦でもやったのだろう。 カマロフは左手で右に見える丘を指差しながら、プライスの質問に答えた。 「超国家主義者がBM-21を丘の裏側に展開している。そいつのロケットでな、下の民間人が何人も死んでる――」 なるほど、とプライスは頷く。要するに、カマロフたちの目的はBM-21自走式多連装ロケットランチャーを破壊するのが目的だ。BM-21が展開する地に諜報員も拘束されているため、SASと協力と言う形になったのだろう。 早速部下を引き連れ、丘にある小道を登ろうとするカマロフだったが、プライスが「まぁ焦るな」とその肩を掴む。 「ベイルートを忘れたか? 俺たちと一緒だ、行くぞ」 「ふん……お前には借りがあったな」 前進開始。かくして、SASとロシア現政府支持派による合同作戦が始まった。 SIDE 時空管理局 二日目 時刻 0140 ロシア コーカサス山脈 クロノ・ハラオウン執務官 あ、とクロノはその端正な顔立ちに焦りと驚きの色を浮かべた。 民間人を見せしめに殺すロケットを破壊すべきか、それとも任務であるヴェロッサの救出を優先すべきか。迷っていたところで、丘の下で突如、銃声と爆音が走り出す。 視覚強化の魔法を実施するまでもなく、視線を下ろせばテロリストたちと同じ質量兵器で武装した兵士たちが、彼らのキャンプに襲撃を仕掛けていた。 瞬く閃光、響き渡る銃声、そして耳をつんざく爆音、悲鳴、怒号。あっという間に、静かな夜は切り裂かれた。 「くそ、どこの誰だか知らないがおっぱじめたぞ」 テロリストたちも銃を手に飛び出し、襲撃者たちを迎え撃つ。装甲車まで持ち出して来る辺り、彼らはもう完全に戦闘態勢に移ってしまった。急がなければ、ヴェロッサの命が危ない。 「突入します。通信は以後封鎖、ヴェロッサ救出後に再開」 「え――ちょ、ちょっと待って、クロノ君!?」 念話を一方的に断ち切って、クロノは丘の上を一気に滑り降りる。躊躇なく行動に移れるのは、訓練の賜物だ。 丘の斜面からキャンプに到着。テロリストたちと襲撃者たちの交戦に紛れ、彼は歩みを進めていく。 残骸と化した廃車、家屋、黒煙すらも利用して、隠密行動。同時に探査魔法も平行して使用し、ヴェロッサを探す。 ここでもない。違う、ここにもいない。どこだ――。 脳裏に浮かぶ、キャンプ内にある家屋の中の風景。その中の一つに、ようやく見つけた。周囲の人間とは明らかに異なる、魔力反応を持つ男。 デュランダルが示すブラウン管とも液晶とも違う、半透明のディスプレイにて彼はヴェロッサの位置を確認する。北西、キャンプの外れにある家だ。 場所が分かれば話は早い。思い切ってキャンプの真ん中を突っ切ろうと彼が駆け出す。 「っち!」 露骨に舌打ちし、右手を掲げて防御魔法展開。運悪く、テロリストたちの集団と遭遇してしまった。 彼らは見慣れぬクロノを襲撃者の一人と見て、手にしていたAK-47を構え、撃つ。薬莢が飛び出し、閃光が走り、銃声が騒がしい戦場の最中に消えていく。が、クロノの防御魔法は歩兵の小火器程度では打ち破れなかった。 銃弾が魔力の障壁を叩き、火花が散る。テロリストたちはそれを見て怯んだが、銃撃をやめようとはしなかった。 この、とクロノは空いていた左手にデュランダルを握り、詠唱を代行させる。自分でやってもいいが、魔力による障壁を崩さないことに集中したい。 周囲に浮かぶ、青白い魔力の弾丸。テロリストたちがAK-47を撃ち尽くし、マガジンの交換に入ったところでクロノは障壁展開を終了、デュランダルを振り抜く。 スナイプショット。得体の知れない弾丸を見たテロリストは驚くことは出来ても回避はままならず、それぞれ直撃を受けてひっくり返った。例によって非殺傷設定なので、気絶しただけだろう。クロノは倒れた敵に目もくれず、再び駆け出す。 家屋の壁に身を寄せて、前方に敵影がないか己が眼で直接確認――直後、壁を叩き破片を飛び散らせるのは銃弾の嵐。顔を少し出しただけだが、見つかってしまったらしい。 その後も銃撃は続く。身を潜める家屋の壁は、防御用には心細い。現に、銃弾が何発かは貫通してきている。それに加えて、銃撃が途切れない。敵が持っているのは、RPD軽機関銃のようだ。ドラム型のマガジンにより、装弾数一〇〇発を誇る。撃ち尽くしてマガジンの交換により生ずる隙を待つには、時間が惜しい。 スティンガースナイプで、影から撃つか。得意の誘導射撃魔法で銃撃の及ばない地点から仕留めようとしたが、デュランダルを掲げたところで突然、銃撃が止まった。 不審に思ってわずかに顔を出すと、RPDの射手だったと思しき死体が転がっていた。仲間の遺した銃を拾おうと、テロリストの一人がRPDに駆け寄ってきて、いきなりひっくり返って動かなくなる。 襲撃者たちが、どこからか狙撃しているのだろうか。見えない恐怖に少しばかり顔をしかめたクロノだが、怯んでばかりもいられない。ヴェロッサが拘束されている家屋まで、そう遠くは なかった。狙撃を警戒しつつ、彼はキャンプの中を走りぬける。 SIDE SAS 二日目 時刻 0146 ロシア コーカサス山脈 ジョン・"ソープ"・マクダヴィッシュ軍曹 カマロフの要請を受け、丘の上からロシア軍の突入を狙撃により援護していたソープたちだったが、カマロフは一行に諜報員が拘束されている場所を教えようとしなかった。 「見ろ、最後の突撃が始まっている――あんたたちが狙撃で援護してくれれば、勝てるぞ」 相変わらずのロシア訛りの英語も、そろそろ聞き飽きた。プライスはギャズに目配りし、首で「やれ」と合図を送った。 どがっっと、いきなり後ろからギャズの手により、コンクリートの壁に叩きつけられるカマロフ。何が起こったのかさっぱり分からない彼は混乱し、ロシア語で喚いていた。 「狙撃はもういい! 諜報員はどこだ!?」 耳元で怒鳴るギャズだったが、カマロフはやはりロシア語で喚く。仕方なく、彼は分かりやすいようゆっくりとした口調で、しかし怒鳴る。 「どこにいるんだ!」 「家屋だ……北西の、村はずれにある家だ!」 「何だ、早く言え」 必要な情報は得た。乱暴にカマロフを解放したギャズはプライスに向き直り、「行きましょう」と頷く。 「ソープ、ギャズ、奴が無事なうちにその家に向かう。行くぞ」 指示を受け、ソープはバックパックから降下用のロープを持ち出す。適当な場所に引っ掛けて、あとは一気に丘の麓に高速降下だ。 SASの三人は手馴れた様子で手早く降下、M4A1を構えて前進開始。 すでに先行したロシア軍は、テロリストに対して有利に戦闘を進めていた。テロリストたちは最後の抵抗を試みようと、キャンプの中央にあった家屋に陣取っている。 目の前にはBM-21、例の民間人を何人も殺したロケットがあったが、ソープたちは無視した。放っておいても、ロシア軍が破壊するだろう。どの道今回の任務ではC4爆弾を持ってきていない。 家屋の裏に回り込んで、先を急ぐ。緩やかな坂を上ったこの先の家に、例の諜報員がいるはずだ。 「ギャズ、裏に回って電源を落とせ。ソープは俺と一緒に突入準備」 了解、とギャズは頷き、家屋の裏に回る。ブレーカーを落として、電力供給を断つ。これで屋内は真っ暗になるはずだ。 スタンバイ。ギャズが行動している隙に、プライスとソープは暗視スコープの準備をする。視界は狭くなるが、これがあるのとないのでは雲泥の差がある。 「ギャズ、やれ」 「了解、落とします……完了」 ふ、と屋内に灯っていた明かりが消える。それを合図に、プライスはゆっくりと扉を開けた。ソープもこれに続く。 丁寧に玄関から入った彼らは、暗視スコープの向こうで蠢くものを眼にした。どうやら敵兵らしい。突然の停電を、故障か何かと思っているのだろう。仲間の名を呼び、裏を見てくるよう指示を飛ばしているようだ。 躊躇せず、ソープはこいつに向かってM4A1の引き金を引いた。消音機付きのM4A1は薬莢を排出する音だけを小さく響かせ、銃弾を放つ。何も知らない敵兵は頭部に銃弾を浴び、崩れるように して倒れた。 リビングを抜けて階段へと続く廊下に出ると、またしても敵兵の姿があった。こちらは拳銃を構え、それなりに警戒しているようだ。もっとも、こちらの姿はやはり見えていないようである。 手早く照準を合わせ、銃撃。暗視スコープと連動したレーザーサイトのおかげで、放った銃弾は的確に敵の頭部を砕いていた。 階段を上って、身をよじり、銃口と共に先を覗き込む。カッティング・パイと呼ばれる、屋内戦における警戒方法の一つだ。 「……! ……!!」 暗視スコープの向こうでは、怯えきった敵兵が尻餅をつき、拳銃の銃口を左右に落ち着きなく振り向かせていた。可愛そうだが、これも射殺。 ブラックアウト。暗闇に放り込まれた人間はほとんどの場合、恐怖に陥る。敵兵たちは、今まさにその状態だった。 その時、いきなりベランダ側の扉が開いて、何者かが侵入してきた。ソープは咄嗟にM4A1を構え、そいつがギャズであることに気付く。 安堵のため息を吐いたその瞬間、視界の片隅で閃光が走る。 一瞬怯みはしたものの、敵襲だと気付いた敵兵がAK-47を無造作に撃ちまくっているだけだった。流れ弾が当たることはあっても、可能性としてはまず低いだろう。入ってきたギャズが、静かにしろと言わんばかりに銃撃を浴びせ、これを黙らせる。 この分なら大丈夫そうだ。ソープはM4A1を構えつつも、無用心に歩き――いきなり視界の真正面に強烈な光を浴びせられた。 「!?」 望遠鏡で、太陽でも見たかのような感覚。訳も分からず、ソープはM4A1の引き金を引く。 白く眩しい、何も見えない視界の中で、銃弾が身を掠め飛ぶのが分かった。同時に腕に走るM4A1特有の、小さな反動。 かちん、とM4A1が金属音を鳴らしたところで我に返る。上半身を穴だらけにされた敵の死体が一つ、床に転がっていた。 「ソープ! 何やってるんだ、お前は」 ギャズに肩を叩かれて、ソープはようやく何が起こったのか、理解した。小部屋から飛び出した敵兵が、ライトを自分に浴びせてきたのだ。咄嗟にM4A1の引き金を引いたおかげで――ほとん ど偶然に等しいが――彼は撃たれる前に敵兵を撃ち倒すことに成功した。 「まったく、油断するからだ。どうしてお前がSASになれたんだろうな」 後ろから聞こえる、プライスの小言。ソープは苦虫を噛み潰したような表情になって、ともかくも立ち上がる。 小部屋に奥では、ソープが射殺した敵兵のライトが転がっていた。その光に照らされる、半袖Tシャツに目隠しされた男――と、もう一人。同じく目隠しされた、こんな戦場の最中では場違いにも程がある白いスーツの優男。こいつらが目標の諜報員か。 「こいつだ」 「ニコライ、大丈夫か? 助けに来たぞ」 ギャズは諜報員――ニコライを助け起こし、彼の拘束を解いた。同時に、白いスーツの男に眼をやる。この男は、情報には含まれていなかったはずである。 「あぁ、ありがとう……俺はまだ戦えるぞ、銃をくれ。それから、彼も助けてやってくれ」 「何者なんだ?」 プライスは敵兵が持っていたAKS-74Uをニコライに手渡し、もう一人の男について問う。 どうやら、ニコライが言うには目的を同じとする別組織の諜報員らしい。同じ諜報員同士、敵に捕まってここに連れて来られたそうだ。 「ソープ、そいつの拘束を解いてやれ」 「了解」 プライスに言われて、ソープは白いスーツの男の拘束を解いた。だが、ここでソープは気付く。ニコライに比べて、腕に縛られたロープがえらく頑丈になるよう工夫されているのだ。よほど腕を 使わせたくないらしい。 最後に目隠しと口封じ用の黒いビニールテープを剥がしてやる。スーツの男はわずかに咳き込み、口を開いた。 「げほ――あぁ、苦しかった。ありがとう、見知らぬ人よ。管理局の方かな?」 「管理局?」 ソープが何だそれは、と言いかけたところで、プライスが前に出た。その表情は、珍しく驚きに満ちている。 プライスはスーツの男が立ち上がるのを手伝ってやると、彼に向かって問いかけた。お前は管理局の人間なのか、と。 「ああ……そうだよ。だけど――見たところ、君らはここの世界の軍人のようだね。どうして管理局の名を知っているんだい?」 「レジアスは知ってるか。一五年前、俺はそいつと生死を共にしたことがある」 ソープとギャズ、ニコライは二人が繰り出す単語に訳も分からず怪訝な表情を浮かべるばかり。彼らほ無視する形で、プライスとスーツの男は会話を続けた。 「レジアス……ひょっとしてレジアス・ゲイズ中将かい? 地上本部の司令官の」 「たぶんそうだろう。なんだ、あいつ中将にまで上り詰めていたのか……まぁいい」 ここで立ち話もなんだ。そう付け加えて、プライスは一同に一度家屋を出るよう命令した。ここからそう遠く離れていない平地が、彼らSASの回収ポイントだった。 SIDE 時空管理局 二日目 時刻 0154 ロシア コーカサス山脈 クロノ・ハラオウン執務官 飛び交う銃弾を掻い潜り、クロノはSASに一歩遅れる形で、目的地の家屋に到着した。 中に入って見ると、電源が落とされたのか、真っ暗な闇だけが広がっていた。視覚強化の魔法、暗視モードを使って警戒しつつヴェロッサを探す。 だが、探索を進めていくうちに、そこがすでにもぬけの殻であることをクロノは思い知らされた。テロリストたちの死体が転がるばかりで、むせ返りそうな甘ったるい血の臭いが充満している。 遅かったか。苦渋の表情を浮かべたその時、家屋の裏で物音がした。ベランダの方に出てみると、銃で武装した兵士が四名、それに彼らに肩を貸される形でよろよろと歩く白いスーツの男が一名見えた――間違いなく、ヴェロッサだ。この世界の軍隊に連行されているのか。 ベランダの床を蹴り、クロノは跳躍。兵士たちの頭上を飛び越して先回りし、着地。デュランダルを構える。 兵士たちはいきなり空から降りてきた少年に驚き、銃を向けるが、その中の一人がクロノの顔を見て、声を上げた。 「……クロノ? クロノだろ? 俺だ、ジョンだ。ジョン・マクダヴィッシュだ」 暗視スコープを外し、ジョンと名乗った兵士――ソープが、自分の素顔を見せる。やはり、彼はこの世界の軍人だった。昨日の貨物船で見たのは、間違いではなかったのだ。 「ソープ、知り合いなのか?」 「友達です」 隣にいた隊長らしき兵士の質問に答え、ソープは銃口を下ろし、クロノに近付こうとする。だが、そんな彼に向けてクロノはデュランダルを突きつけた。 デュランダルがどういう代物なのかは、魔法に関する知識を知る由もないソープでも理解できたようだ。歩みを止めて、疑念に満ちた視線を送ってくる。 「クロノ……」 「残念だけどジョン、今ここにいる僕は君の知ってるクロノじゃない――返してくれないか、彼を」 クロノはソープへの構えを解くことなく、視線だけをずらして彼らの後方にいるヴェロッサに向ける。 ソープは、と言うと――一瞬ちらり、とヴェロッサの方に視線をやり、クロノに向かって下ろしたはずのM4A1の銃口を向けた。 この行動の意味するところは、拒絶。 「残念だがクロノ、それは出来ない――得体の知れない奴を、そう易々と手放す訳にはいかないんだ」 「どうしてもか」 「どうしてもだ」 かちっと、ソープは右手の親指でM4A1のセレクターをフルオートにした。こちらは本気だと言う、意思表示だ。 「クロノ、今回は見逃してやってくれ」 「ヴェロッサ?」 その時、思わぬ方向から横槍が入った。救助するべきヴェロッサが、クロノに退くよう言ってきた。 「彼らは僕を手放すつもりはなさそうだ。それに見たところ、かなり強い――管理局とこの世界の全面戦争になっても面白くないからね」 確かに――クロノはソープを初めとした兵士たちに眼をやる。知識でしか知らないが、あの兵装は特殊部隊のものだ。選び抜かれた精鋭であることは、間違いない。 何よりヴェロッサの言うとおり、ここで彼らと戦闘になって管理局とこの世界の関係がこじれてしまっては、執務官として大失態だ。 渋々、クロノはデュランダルを下ろす。それを見たソープは安心したように、同じくM4A1を下ろした。 「……行くぞ。この先でヘリが待っている」 隊長らしき兵士の言葉で、彼らは前進を再会する。 ソープとクロノは一度だけ顔を見合わせたが――これ以上、言葉を交わすことはなかった。 戻る 目次 次へ
https://w.atwiki.jp/shetake/pages/26.html
MEDAL OF HONOR 発売日:2010年10月21日 EA(欧米 2010年10月12日 EA) 開発:シングル EA LA マルチ DICE 公式サイト:MEDAL OF HONOR(ヤル気を感じる) リードプラットフォームはPS3。本作はFPSとしては珍しくPS3で開発されている。よってPS3の性能を最大限に活かした内容に。 日本語版オリジナル特典として、海外版のリミテッドエディションに同梱されるアイテムアンロックコード、サブマシンガン「MP7」、2種類のショットガン「TOZ194 870MCSショットガン」、周囲に溶け込める特殊部隊専用のカモフラージュ「Spec Ops Class Camouflage」の3種類。 ※なお、海外EAで発表されている、Limited Edition PS3版の「Medal Of Honor Frontline」は日本語版では同梱されない。また、Limited Edition 購入者への「BATTLEFIELD3」ベータテスト参加権もついていない。←しるさん大激怒 Medal of Honor / Linkin Park - "The Catalyst" Trailer (HD) Medal of Honor E3 Multiplayer Trailer Medal of Honor - E3 2010 Multiplayer Gameplay Footage Medal of Honor-マルチプレイβテストをレポート 近接戦闘に特化したゲームシステムが,熱い 4gamer記事-EAのブースで「Medal of Honor」のマルチプレイを体験 近接戦闘に特化し,スピーディな戦場を実現。 全体としてシンプルなマルチプレイシステムに。 【E3 10】 Medal of Honor マルチプレー・プレビュー キルを繋げると、Tactical Support Actionを解除できる。これはModern Warfare 2のKillstreakに似ているが、幾つか明確な違いがある。最大の違いは、攻撃と防御のサポートを常に選べるという点だ。仲間のアーマーやヘルスを回復させたり、迫撃砲を要請したり、戦術的か自己満足か、プレーヤーが好きに決断を下す事が出来るのだ。 Medal of Honorは、Call of DutyとBattlefield Bad Company 2のパーフェクトなコンビネーションのように見える。どっちのゲームが優れているのか、もう議論する必要はない。本作に両方とも含まれているのだ。製品版がE3デモほど良く出来ているなら、今年最高のマルチプレー・ゲームになるかも知れない。←しるさん大激怒 合計: - 今日: - 昨日: - トップページの合計: -
https://w.atwiki.jp/redcoming/pages/17.html
クラン戦履歴 日時 相手クラン名 勝利数 敗北数 合計 1回戦 2回戦 延長戦 4/17 FKT 2 1 3 8-5 2-8 8-1 4/23 27s 2 0 2 8-2 8-6 0 5/1 SAT 2 0 2 8-2 8-0 0 5/8 27s 2 0 2 8-2 8-5 0 5/21 AFO6 2 0 2 8-1 8-1 0 5/22 SAT 2 0 2 8-1 8-2 0 6/5 Gs 2 0 2 8-4 8-1 0 6/11 FKT 2 0 2 8-3 8-6 0 6/18 ADCT 2 0 2 8-0 8-3 0 対戦マップ 日時 相手クラン名 1回戦 2回戦 延長戦 4/17 FKT FiringRange Crisis Smmit 4/23 27s FiringRange Summit なし 5/1 SAT Villa FiringRange なし 5/8 27s FiringRange Villa なし 5/21 AFO6 FiringRange GRID なし 5/22 SAT FiringRange GRID なし 6/5 Gs FiringRange Summit なし 6/11 FKT FiringRange Summit なし 6/18 ADCT FiringRange Villa なし 合計 勝利回数 敗北回数 全体勝利数 全体敗北数 勝利(すべてのマップ合計) 敗北(すべてのマップ合計) 18回 1回 9回 0回 74回 51回
https://w.atwiki.jp/cod_blackops/pages/163.html
データベースサーバ 概要 使用方法 ディレクトリ構造 コマンド ログイン可能なサーバ、及び使用可能なユーザ一覧CIAデータシステム ドリームランドサーバ 国防総省サーバ デア・リーゼサーバ 概要 今作のメニュー画面はメイソンが拘束されて尋問されているところから始まるが、 この拘束を解いて尋問室内を自由に歩くことができる。 そして部屋の奥にある端末を操作することでCIAのデータベースにアクセスすることができ、 様々な機密情報や隠し要素を見ることができる。 使用方法 メインメニューの状態でXbox360なら「LT・RT」、PS3なら「R2・L2」を連打、PC版なら「スペース」を押し続けると拘束具が外れ部屋の中を移動できるようになる。 そしてそのまま部屋の隅にあるPCにアクションボタンを押すことでアクセスすることが出来る。 ちなみに、コード入力は外付けUSBキーボードでも可能。 R2一回押し、L2を2回押しても外れる (PS3にて確認) 注意 : コマンドによっては実績やトロフィーに影響を与えるので使用の際は気をつけてください。 ディレクトリ構造 基本的に下記のような非常にシンプルな構造となっている / ├bin(使用可能なコマンド一覧) └home(使用可能なユーザ一覧)-(ユーザ名ディレクトリ)-雑多なファイル コマンド コマンドを参照。 ログイン可能なサーバ、及び使用可能なユーザ一覧 CIAデータシステム リモートホスト名 CIA No. ユーザ名 パスワード 概要 1 wraborn BROMLOW William Rabornのアカウント1965~1966のCIA長官 2 vbush MANHATTAN ヴァネヴァー・ブッシュのアカウントアメリカの科学者 3 twalker RADI0 T. Walkerのアカウント。メッセージなどを特に何も残していないが、ゾンビのラジオと関係がありそう。 4 tbrooks LAUREN テレンス・ブルックスのアカウント本編4章から最後まで戦ったCIA工作員 5 rnixon CHECKERS リチャード・ニクソンのアカウント第37代大統領 6 rkain SUNWU リチャード・ケインのアカウントCIA作戦本部長補佐官 7 rjackson SAINTBRIDGET ライアン・ジャクソンのアカウント本編の機密情報で多くの報告書を書いていたCIAの情報分析官 8 rhelms LEROSEY Richard Helmsのアカウント1966~1973のCIA長官 9 lbjohnson LADYBIRD リンドン・ジョンソンのアカウント第36代大統領 10 jturner CONDOR75 J. Turnerのアカウント。パスワードは1975年のアメリカ映画が元。この映画の主人公はCIA工作員のジョセフ・ターナー(J・Turner)。つまりこのアカウントはスタッフの遊び心である。 11 jmccone BERKLEY22 John A. McConeのアカウント1961~1965のCIA長官 12 jhudson BRYANT1950 ハドソンのアカウント 13 jfkennedy LANCER ジョン・F・ケネディのアカウント第35代大統領 14 jbowman UWD ボウマンのアカウント 15 gweaver GEDEON ウィーバーのアカウント 16 fwoods PHILLY ウッズのアカウント 17 dking MFK D. Kingのアカウントテキストファイルはなぜか全て俳句調であり、D.kingがオッペンハイマーに宛てたゾンビのあるマップに関するメールの中に詩が登場し、その詩の頭文字の下半分がパスワードである。 18 bharris GOSKINS "ブルース・ハリスのアカウント"WMD"で転落死したCIA工作員 19 asmith ROXY Dr. Adrienne Smithのアカウントメイソンの治療を担当した精神科医 20 amason PASSWORD 本作の主人公、メイソンのアカウントハドソンにも突っ込まれているが、このパスワードはあんまりだろう ドリームランドサーバ リモートホスト名 DREAMLAND No. ユーザ名 パスワード 概要 1 vbush MAJESTIC1 Vannevar Bushのアカウントアメリカの科学者でMJ-12のメンバーとされている 2 twalker THANKSDAD T. Walkerのアカウント 3 roppen TRINITY ロバート・オッペンハイマーのアカウント『原爆の父』 国防総省サーバ リモートホスト名 DOD No. ユーザ名 パスワード 概要 ※現在までのところ、ログイン可能なアカウントは判明していない。 1 不明 不明 - デア・リーゼサーバ リモートホスト名 DERRIESE ※現在までのところ、ログイン可能なアカウントは判明していない。
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/46.html
?xml version= 1.0 encoding= windows-1251 ? string_table string id= jup_a10_guard_dialog_11 text What do you want? /text 何の用だ。 /string string id= jup_a10_guard_dialog_111 text I have to speak to Jack. It s about Vano s debt. /text Jack に Vano の借金の件で話があるんだ。 /string string id= jup_a10_guard_dialog_1111 text Go on, then. /text 入れ。 /string !--要文脈確認-- string id= jup_a10_guard_dialog_11111 text OK. /text OK. /string string id= jup_a10_guard_dialog_112 text I m just taking a walk. /text 俺はただ散歩してるだけだ。 /string string id= jup_a10_guard_dialog_1121 text This ain t a public park, buddy. Take a hike. /text ここは公園じゃねえ、どっか行きな。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_about_stolen_items_0 text Do you know who could have stolen things from a personal box? /text 誰がパーソナル BOX から物を盗むことができたか、知ってるか? /string !--用語統一。統一している用語の表を確認してから翻訳作業を行ってください。-- string id= jup_a10_stalker_vano_about_stolen_items_1 text No, but I have my own shit to worry about... You lost some material things but I could lose my life... /text いや、だけど俺も心配になるな。あんたはモノを失うだけだが、俺は命を失うかもしれない。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_about_stolen_items_2 text Theft, deception... Man, what is the world coming to? I didn t see anyone, but whoever did it is long gone, I m sure of it. /text 詐欺、窃盗・・・どうなってんだ?俺は誰も見なかった。でも誰がやったかはそう遠くないうちにわかるさ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_goto_zulus_0 text Let s go see Zulu. /text Zulu に会いに行こう。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_goto_zulus_1 text Of course. We should pay a visit to Hawaiian on the way to buy my suit back. /text もちろん。スーツを買い戻しに Hawaiian のとこへ行かなきゃいけないな。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_goto_zulus_11 text Let s go. /text よし、行こう。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_goto_zulus_2 text I d be happy to, but I don t feel like being caught by an emission with my pants down. Let s wait a bit. /text 嬉しいぜ。けど Emission にパンツを下ろしたままで捕まりたくはないな。ちょっと待ってくれ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_need_outfit_0 text We ll need a suit with a closed-cycle respiratory module to get to Pripyat. /text Pripyat に行くには内部循環呼吸装置のあるスーツが必要だ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_need_outfit_1 text Man, that sucks! My suit has one - you can stick your head into an oven and breathe just fine, but I pawned it at Hawaiian s. If only we could get it back - I m broke and we ll need 5 grand... /text ああなんてこったい!俺のスーツはあんたの頭を引っ掴んでオーブンへ放り込んでも平気で息が出来るような代物なんだ。だが、Hawaiian へ質に入れちまった。そいつを取り戻すことができたらなあ・・俺は一文無しで、さらに 5,000 RU 必要なんだ・・・。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_0 text I could give you money for the suit. /text スーツ代ぐらい払ってやるよ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_1 text Just like that? Are you serious? /text そんな簡単に?冗談だろ? /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_11 text Here, take your 5 grand. /text ほら、5,000 RU だ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_111 text You re really saving my ass here, friend. I ll follow you wherever now! /text アンタは本当に俺のケツを救ってくれた。何処までも付き合うぜ! /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_12 text I d give you the money but I don t have 5 grand. /text なんとかしてやりたいが、5,000 RU も持ってないよ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_121 text It happens to the best of us, friend... Believe me, I know. /text なんてこった・・・スーツさえなんとかなれば・・・。 /string !-- 直訳は、itは5000RU足りないってこととスーツを質に入れてしまっていることをさしてて、それがなければ俺達は最高だって意味だと思います。長いのでこんな感じでどうでしょう-- string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_13 text I ll think about it. /text 考えとくよ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_131 text Of course... It s your money, after all. /text もちろん・・・そいつはあんたの金だからな。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_outfit_money_yes_2 text So, will you give it to me or what? /text それで、俺にそいつをくれるのかい?それともなんだい? /string string id= jup_a10_stalker_vano_pripyat_group_0 text I m putting a team together to go to Pripyat. Wanna join me? /text Pripyat へ行くチームを集めてるんだ。参加しないか? /string string id= jup_a10_stalker_vano_pripyat_group_1 text You helped me, friend, so I ll help you. /text あんたは俺を助けてくれた。今度は俺があんたを助ける番だ。 /string string id= jup_a10_stalker_vano_pripyat_group_2 text I d love to, man, but I can t leave here while I ve got this debt hanging over me. That wouldn t be right, and besides if we ran into them on the way they d shoot me down like a dog. Those bastards don t care who they kill... /text ほんとにそうしたいんだが・・・俺は借金を背負ってる限りここを離れられないんだ。それは正しいことじゃない。しかも、もし俺たちがそこに行く途中で奴らに出くわしたら、ヤツらは俺を犬のように撃ち殺すだろう。ヤツらクソったれは誰を殺すかなんて気にしちゃいないんだ・・・ /string string id= jup_a10_stalker_vano_pripyat_ready_0 text So, are you ready to head to Pripyat? /text Pripyat へ行く準備はできたか? /string string id= jup_a10_stalker_vano_pripyat_ready_1 text I m like more than ready and stuff! /text 俺はもう充分過ぎるほどだぜ!! /string string id= jup_a10_stalkers_dialog_11 text Well, come in. What do you want? /text ああ、入れ。何の用だ。 /string string id= jup_a10_stalkers_dialog_12 text You ve paid the debt, now get outta here. /text 借金を返して、とっとと出て行いきな。 /string string id= jup_a10_vano_back_1_0 text They were arrogant bastards - I had to take them out. /text ヤツらは乱暴な野郎だった。 俺は奴等を消さなきゃならなかった。 /string string id= jup_a10_vano_back_2_0 text I paid the money, so you re not in debt anymore. /text 金を払ったから、もうあんたの借金は無くなったよ。 /string string id= jup_a10_vano_back_2_1 text Wow, thanks man! I won t forget this. /text マジ!?ありがとう!このことは忘れないぜ! /string string id= jup_a10_vano_back_3_0 text Not great, they made me pay interest, too. /text 良くないな、ヤツらは利息まで俺に払わせやがった。 /string string id= jup_a10_vano_back_3_1 text That s not good... But they d charge me even more, believe me. Thanks for your help! I won t forget this. /text それは残念だ・・・しかしヤツらは俺相手ならもっと金をせびっただろう、信じてくれ。ありがとう。このことは忘れない。 /string string id= jup_a10_vano_back_4_0 text I haven t been to see them yet. /text まだ会ってない。 /string string id= jup_a10_vano_back_4_1 text Hurry up before they make you pay more. /text ヤツらが利子をさらに吊り上げる前に急いでくれ。 /string string id= jup_a10_vano_back_5_0 text I went to see them but they re demanding interest on the debt. /text ヤツらのとこに行ったんだが、あいつら借金に利子を要求してきたぞ。 /string string id= jup_a10_vano_back_5_1 text What are they, crazy? I barely put that much together... Do you think you can convince them to forget the interest? You ll need a good weapon - force is the only thing they respect. /text なんだって!?そいつも払うのは無理だ・・・ヤツらに利子を忘れるよう説得できると思うか?あんたはいい武器が必要になるな・・・力だけがヤツらの拠り所だしな。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_0 text What did you say about your debt? /text 借金をどうするっていうんだ? /string string id= jup_a10_vano_give_duty_1 text Well... I had an old suit that was starting to wear out, so I figured I need a new one. Soon as I thought that, I saw a brand spanking new suit for sale... It had a closed-cycle respiratory module and everything... I counted my money this way and that but came up short every time... Then Jack, the seller, said to me, Don t worry Vano, you can pay me the rest later. I was like, What a nice guy! and all that... /text ええと・・・俺のスーツがボロになり始めててな。新しいのに替えようと考えてたんだ。そんな時、新発売のスーツが売ってるのを見かけたんだ。内部循環呼吸装置付きで、他にも色々揃ってるやつだ。俺は自分の金を集めてみたが、足りなかった。そんな時、売り手の Jack が言ったんだ。「心配すんな Vano。後で残りの分を払えばいいさ」ってね。「なんてイイ奴なんだ!」って感じたさ。まったく・・・ /string string id= jup_a10_vano_give_duty_11 text OK, and? /text オーケー、それで? /string string id= jup_a10_vano_give_duty_111 text I sold my old suit, got all my cash and brought it to him. Jack was like, Well done, Vano, but what about the interest? I thought, Yeah, he s right... I need to get the interest to him... I put together some more cash and took it to him. When I got there he said, While you were out, more interest built up, Vano. Seems the interest grows so fast I can t catch up... I had to pawn the new suit and my weapons, too... /text 俺は古いスーツを売って、俺のカネを全部ヤツのところに持ってった。そしたら Jack は「よくやった、Vano。で、利子はどうしたんだ?」ってさ。俺は考えたよ。ヤツは正しい、利子をヤツに持ってかなきゃってね。俺はカネをもっと用意してヤツのところに持っていった。俺がヤツのところに行った時、ヤツは言ったんだ、「お前がいない間、また利子が発生してたんだよ、Vano 」。利子は俺が追いつけないくらい早く膨らんでるようだった・・・俺は新しいスーツと、俺の持ってた武器まで質に入れなきゃならなかった・・・ /string string id= jup_a10_vano_give_duty_1111 text So, what now? /text で、今は? /string string id= jup_a10_vano_give_duty_11111 text I want to pay him the money I ve earned. There s nothing more important than Vano s reputation... But I m scared. Could you go see Jack instead of me to pay my debt? /text 俺はヤツに自分で稼いだカネを払いたいんだ。この Vano の評判を落としたくないんだよ・・・でも怖いんだ。なぁ、俺の替わりに Jack に借金を返しに行ってくれないか? /string string id= jup_a10_vano_give_duty_111111 text OK, I will. /text オーケー、行くよ。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_1111111 text The only thing is, when you go see him make sure to whip out a powerful gun or something. Show them you re not one to mess with and they ll give you some respect... /text ヤツのところに行ったら、いつでもデカい銃か何かをさっと取り出せるようにしておきな。アンタがタダのバカじゃないって事を分からせれば、きっと彼らもそれに応じた対応をしてくるだろう。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_11111111 text I ll work it out. /text やってみるよ。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_111112 text I m too busy right now. /text 今忙しいんだ。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_1112 text I ve had enough. /text もう沢山だ。 /string string id= jup_a10_vano_give_duty_2 text So, can you go see Jack instead of me to pay my debt? /text それで、俺のかわりに Jack に借金を払いに行ってくれたのかい? /string string id= jup_a10_vano_help_dialog_11 text OK, OK, don t shoot, I ll pay the debt... Err, sorry, I thought you were someone else... /text オーケー、オーケー、撃つな。借金は払うからさ……あぁ、すまない、他の誰かと勘違いしてた。 /string string id= jup_a10_vano_help_dialog_12 text How did it go with the bandits? /text Bandit とはどうなった? /string string id= jup_a10_vano_help_dialog_13 text Hey man, it s good that you came! /text よう、来てくれてうれしいよ! /string string id= jup_a10_vano_help_dialog_14 text Hey. /text よう。 /string string id= jup_a12_bandit_chief_dialog_11 text We have visitors... A stalker to see Shishak for a word... You come carrying gifts or you got business to discuss? Either way, spit it out, buddy. /text お客が来たな・・・ Shishak に一言ありそうな Stalker さんだ・・・お前は贈り物を持ってきたのか、それとも商売を持ちかけにきたのか?どっちにしろ、吐き出しな、友よ。 /string !--businessの訳はこの場合、歓迎していない(=一方的に売りつけに来たのか?)というニュアンスなので、双方WINWINの関係の「取引」は妥当ではない。-- string id= jup_a12_bandit_chief_dialog_12 text I didn t think you d be back... So, what do you have for me? /text 戻ってくるとは思わなかったぜ。それで、俺に何を持ってきた? /string string id= jup_a12_bandit_chief_dialog_13 text What else is there to discuss, stalker? /text 他に何か言うことはあるか、Stalker ? /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_0 text What do you want? You tired of dragging your loot around or something? We can help you with that. /text 何だ?戦利品を漁るのに飽きたってか?そんなら手伝ってやってもいいぜ。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_1 text I need to talk to your boss. /text あんたのボスに話がある。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_11 text Hey buddy, I ain t got time for this shit. Get outta my face, pronto! Do it now or I ll help you on your way with this here shotgun. /text よう旦那。俺はこんなクソのために割く時間はねえんだ。今すぐ俺の前から消えろ!さもなくばお前が消えるのをこのショットガンで手伝うことになるぜ。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_111 text OK, OK - I m leaving. /text オーケー、オーケー。出て行くよ。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_2 text I m here about the captive stalker - I want to see your chief. /text 人質の件で来た。お前らの頭に会いたい。 /string !--「チーフ」というカタカナ語は所長等、まともな身分の管理職を指すがBunditの頭はどう考えてもまともな身分ではないので「頭」に修正、またここで言うyourはコンテナ倉庫のBundit達全体を指し示しているので複数形に修正。-- string id= jup_a12_bandit_guard_start_21 text Hrm... Go on then, but you keep it clean and tidy or we ll put you in the ground in no time... Keep going straight and then through the passage in between the containers. Got it? /text うーん・・・。まあ行け。だが妙なマネはするなよ。さもなくばすぐ土の中だ。この先を真っ直ぐ進め。それからコンテナの間を通るんだ。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_211 text Yep. /text ああ。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_3 text I was just passing by, I ll disappear now. /text 通りがかっただけだ。すぐ消える。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_start_4 text I m here about the captive stalker - I want to see your chief. /text 捕まった Stalker に用があってな。あんた達のボスに会いたい。 /string string id= jup_a12_bandit_guard_visited_0 text What else do you want? Screw off! /text 他に何か用事でもあるのか?とっとと出てけ! /string string id= jup_a12_bandit_guard_visited_1 text OK... /text わかったよ・・・ /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_0 text Lookit, sucker, you tryin to insult me or somethin ? You brought enough dough for your punk ass friend, but you ain t paid us for safe passage! That s poor thinking on your part, ya feel me? /text 待ちな、坊主。お前俺をコケにしてんのか?お前はゴミクズなお友達のために十分な現ナマを持ってきた。だが俺たちへの通行料を払ってねえぜ。そいつは浅はかだったな。わかるだろ? /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_1 text How much are we talking about? I ve gotta get to the base though, so keep that in mind. /text いくらだ?俺はキャンプに行かなきゃいけないんだ。そいつを忘れるなよ。 /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_11 text Oh, you really are a funny guy! This ain t no whorehouse, buddy, we ain t got no friggin price list... Empty your pockets, bitch! /text おう、お前ってやつはほんとに愉快な奴だな。ここは売春宿じゃねえんだよ、兄さん。俺たちにはいまいましい料金表なんてねえ。ポケットの中全部だ、ウスノロ! /string !--風俗店だと日本っぽいので売春宿の方が外国らしいかなと-- string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_111 text OK, here it is. /text オーケー。これだ。 /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_11111 text OK, I m going. /text オーケー、行くよ /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_112 text What?! You want to take all my loot? No way! /text なに?俺の持ち物全部欲しいってのか?とんでもない! /string string id= jup_a12_bandit_payment_dialog_2 text I paid the ransom. There s nothing else to discuss. /text 俺は身代金を払った。他に議論することはない。 /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_11 text OK, stalker, we ve earned our fee now. Time to go. /text オーケーだ Stalker 。手数料を頂いた。行っていいぞ。 /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_111 text Thanks, guys. See you next time. /text へっ、あばよ。 /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_112 text Wait. There could be more bandits hiding in cover. /text 待て、まだ Bandit が隠れてるかもしれない。 /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_12 text OK, time to go. The kid didn t make it, but we ve done the best we could... /text オーケー、行く時間だ。あの坊や達はコトを成し遂げられなかったな。だが俺たちは最善を尽くした・・・ /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_13 text Wait, we ain t done yet! /text 待て、まだ済んでない! /string string id= jup_a12_merc_done_dialog_131 text Got ya! /text 了解! /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_actor_dialog_0 text Come to Pripyat with me. /text Pripyat に一緒に来てくれ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_actor_dialog_1 text I d best stay here for now and make sure that Mitay stays out of trouble. /text 今の俺にとっちゃ、Mitay がトラブルに巻き込まれないように見守るべきのが一番だ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_11 text Hey, stalker! Thanks a bunch for getting Mitay out! We were already starting to put a squad together... Here, take this as a token of our gratitude. /text よう Stalker!Mitay を助け出してくれて、ホントにありがとうな!俺達はすでに救助隊をまとめ始めてたんだぜ・・・ほら、これを感謝の印として受け取ってくれ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_12 text Hey, stalker! Thanks a bunch for getting Mitay out! You re a beast, taking all those bandits on by yourself... Here, take this as a token of our gratitude. /text よう Stalker!Mitay を助け出してくれて、ホントにありがとうな!まるで野獣だな、一人で全ての Bandit を相手に取るなんて・・・ほら、これを感謝の印として受け取ってくれ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_13 text Hey, stalker! Thanks for helping get Mitay out! Personally, I didn t think that paying the ransom would work out too good... I m sure you could use a little cash, so take this. You have our gratitude. /text よう Stalker!Mitay を助け出してくれて、ホントにありがとうな!個人的には、ただ身代金を払うことで全部上手く行くとは思わなんだ・・・多分、あんたがいくらかカネを払ったんじゃないかと思う。だから、これを受け取ってくれ。俺達の気持ちだ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_14 text Hey, stalker! Thanks for helping get Mitay out! I was right about the whole thing. You can never give in to bandits! You gotta put some heat on them... And you got the balls for it too. Here, take this - everyone got a piece so it ain t much, but we are truly grateful. /text よう Stalker!Mitay を助け出してくれて、ホントにありがとうな!俺の言った事は全て正しかったんだな!あんたが Bandit どもに決して屈服しないことや、彼らにいくらかヤキを入れてやることも、その度胸もあるって事もな。ほら、これを受け取ってくれ。みんなで少しずつ出し合っただけだから、たいした額にはならなかったが、俺達は本当に感謝してるんだぜ! /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_15 text So, how did it go with the ransom? /text それで、身代金の件はどうなった? /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_151 text Still working on it. /text まだやってる最中だ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_16 text So, what s up? When are you gonna put some heat on the bandits? /text それで、どうした?いつ Bandit どもにヤキを入れてやるんだい? /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_161 text Soon. /text 時期は近いぞ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_17 text Did you change your mind or are you having trouble with the bandits?... Oh well, do what you need to do but do it fast - we don t want them losing patience and wasting Mitay. /text 気が変わったか?それとも Bandit とトラブルでもあったか?・・・まあいい。やらなきゃいけないことをしろ。ただし早くな。ヤツらの忍耐が切れ、Mitay を失うのは避けたいんだ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_171 text I ll work it out. It ll be all right. /text やるよ。上手くいくさ。 /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_18 text I m glad to see a pro like you, stalker! /text 君のようなプロに会えてうれしいよ、Stalker! /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_19 text Man, that was a good guy we lost there... Poor Mitay... We couldn t save him - good friends we are! /text 俺達が失った男はイイ奴だった。 Mitay は哀れだった・・・俺達は彼を助けられなかった・・・俺達は親友だ! /string string id= jup_a12_stalker_assaulter_after_scene_dialog_191 text What can you do? /text お前に何が出来るんだい? /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_actor_dialog_0 text Come to Pripyat with me. /text 俺と一緒に Pripyat に来てくれ。 /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_actor_dialog_1 text I only came to this place to keep my friends company, so I ll stay here with them. /text 俺は友達と付き合い続けるためだけにここに来たんだ。だから俺は彼らとここにいるよ。 /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_11 text Hey, thanks for Mitay... We were just about to head over there with the ransom money. Things worked out real good, that s for sure... /text おぅ、Mitay の件はありがとう・・・俺達は身代金を用意して向かう矢先だったんだ。事は本当に上手く行ったよ。確実にね・・・ /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_12 text Hey, thanks for Mitay... How did you manage to convince them? Man, I ve got a lot to learn from you... /text おぅ、Mitay の件はありがとう・・・どうやって彼らを説得したんだい?まあ、俺は君から多くの事を学んだよ・・・ /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_13 text Hey, thanks for Mitay... I was right, wasn t I? Negotiation is the key to success! /text おぅ、Mitay の件はありがとう・・・俺は正しかった、そうだろ?交渉は成功の鍵だ! /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_14 text Hey, thanks for Mitay... I still think it s better to negotiate, but things worked out all right in the end, so it s all good. /text おぅ、Mitay の件はありがとう・・・俺はまだ交渉したほうがいいと考えてるよ。でも結局無事に済んだことだし、それでいいさ。 /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_15 text Back off - I don t feel like talking to you right now. /text やめろ。俺は今おまえと話す気分じゃないんだよ。 /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_151 text OK, take it easy. /text OK、じゃあな。 /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_16 text Hello, Mr. Pro! /text よう!Mr. プロ! /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_17 text Poor Mitay... He was just a kid... He had his whole life in front of him... /text かわいそうな Mitay・・・奴はまだまだガキ同然だったのに・・・まだ長い人生があった・・・ /string string id= jup_a12_stalker_diplomat_after_scene_dialog_171 text What can you do? /text 何ができるんだ? /string string id= jup_a12_stalker_give_art_dialog_0 text Great, we re all here. Grizzly told me about you... The plan is simple the boys get in position to attack around the perimeter and I pick off the sentry from my position - that s the signal to begin the assault... Take note of our positions and do whatever you feel is best. I m sure you ve got your own idea of what to do... Ready? /text よし。Grizzly から君の事は聞いてる。計画は単純だ。ヤツらは拠点の周りで攻撃配置に就いている。私は敵の歩哨を狙撃する。それが攻撃の合図だ。俺達の位置を常に頭に置いておき、君が考えるベストな行動を取れ。君が何をすべきかは、君自身で判断できると信じているぞ。準備はいいな? /string !-- 攻撃する相手は Bandit なので、衛兵ではなく歩哨に変更 -- string id= jup_a12_stalker_give_art_dialog_1 text I ll keep that in mind. Let s go. /text 了解。行こうか。 /string !-- 丁寧語は会わない気がしたので修正 -- string id= jup_a12_stalker_give_art_dialog_2 text Wait, let me think about it. /text 待って。ちょっと考えさせてくれ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_come_with_me_0 text You feel like taking a trip to Pripyat with me, Mitay? /text Mitay、Pripyat に一緒に来る気はないか? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_0 text The scientists are looking to hire some people, how do you feel about working for them? /text Scientist 達が人を何人か雇いたがってる。あの学者達のために働く気はないか? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_1 text What s the job? /text 仕事は何だ? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_11 text Guarding their bunker. /text 移動研究所の防衛だ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_111 text Nah man, my bandit adventure was enough. I ll just sit tight right here and take it easy. /text いや、もう Bandit 相手の大活劇は充分だ。俺はここに腰を落ち着かせて気楽にやるさ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_12 text Taking measurements in anomalies. /text アノマリーを観測する仕事だ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_employ_stalkers_121 text Hrm... That s interesting. I ve worked for the scientists before and since it s you asking - sure, I ll do it. Me, Grizzly and Torba will head for the bunker. /text ふむ。おもしろそうだな。俺は前々から Scientist のために仕事をしてたんだ。それにあんたの頼みってのもあるしな。よし、やろう。俺と Grizzly と Torba で移動研究所に向かうよ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_actor_dialog_0 text Tell me how you got captured. /text どうやって捕まったか教えてくれないか。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_actor_dialog_1 text Man, don t ask! It was my own fault. The bandits warned me about it but you know... They started demanding a share of my loot, but the Zone don t belong to nobody, so why should I pay them? /text おい聞かないでくれよ!そいつは全部俺のせいだったんだ。あの Bandit 達は警告してたんだ・・・ヤツら俺らが手に入れたブツの分け前を要求し始めた。でも Zone は誰のものでも無い、なんでヤツらを儲けさせる必要がある? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_actor_dialog_111 text Me and the boys told them where to shove it and it seemed like we got away with it. But the bandits turned out to be pretty crafty - they set up an ambush. So, when I was stupid enough to go looking for artifacts on my own they jumped out behind me and tied my hands together before I could even get my shooter out... So that s how it was. /text 俺達がヤツらにあっちへ行ってろと言ったんで何処かに消えちまったかに見えたんだが、Bandit 共は思ったよりずる賢かった・・・奴ら、待ち伏せの準備をしてやがったんだ。だから、俺がうかつにも一人でアーティファクトを探していた時、奴等が後ろから襲い掛かってきて、銃を出す間もなく手を縛りあげられちまった・・・そういうことさ。 /string !-- 「狡」「猾」は使用できない漢字です-- string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_11 text Thanks for paying the ransom for me! I won t forget it. /text 身代金を払ってくれてどうもな!絶対に忘れないよ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_12 text Thanks for freeing me, stalker! I won t forget it. /text 助けてくれてありがとな!絶対に忘れないよ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_13 text Thanks for helping to pay the ransom for me! /text 身代金の支払いを手助けしてくれてありがとう! /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_14 text Thanks for helping to free me, stalker! /text 俺を助けてくれる手伝いをしてくれてありがとう! /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_15 text Thanks for helping, stalker... My friends will definitely reward you when we get back... Let s go to the base together, it ll be quicker that way. /text 助けてくれてありがとう。戻った時、俺の友達がきっと君に報酬を出すよ。さあ、一緒に基地に戻ろう。行きよりは早く着くはずさ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_151 text Let s go. /text 行こう。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_free_dialog_152 text You go, I ll drop by later. I ve got some business to finish up here. /text 行ってくれ。俺はもう少しここに残る。いくらかやらなきゃいけない事があるんだ。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_11 text Man, I thought I was gonna die here... Wow, did Grizzly and Torba hire all these people?! Holy cow! I ain t seen a shootout like that in my life! Can we get out of here now? /text 俺はここで死ぬんだと思ってたよ。おお、こいつら全員 Grizzy と Torba が雇ったのかい?すげえや!俺はこんな撃ち合い今まで見たことないよ。今すぐここから出られるかい? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_111 text Wait a minute, there could be more bandits around here. /text ちょっと待ってくれ、まだ Bandit がそこらにいるかもしれない。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_112 text Yes. Let s go. /text 大丈夫。行こう。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_12 text Man, I thought this was gonna be the end of me... Wow, you took on all these bandits on your own! You da man! They won t believe me when I tell this story... Can we get out of here now? /text 俺はこれで終わりだと思ってたよ・・・おお、あんた一人であの Bandit どもをやっつけたのかい?なんてやつだ!この話をしても彼らは絶対信じないだろうなあ。今すぐここから出られるかい? /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_121 text Wait a minute, there could be someone left around here. /text ちょっと待ってくれ。誰か残ってるかもしれない。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_hide_until_walk_out_dialog_122 text Yes. Let s get out of here right now. /text 大丈夫。すぐにここから脱出しよう。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_thank_bandits_base_dialog_11 text Thank you, stalker! Let s move before the bandits change their mind. /text ありがとう Stalker!さあ、Bandit どもが心変わりしないうちに移動しよう。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_thank_bandits_base_dialog_111 text Let s move. /text 行こう。 /string string id= jup_a12_stalker_prisoner_thank_bandits_base_dialog_21 text We gotta get out here, fast! /text 今すぐここを離れなければ、急げ! /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_power_dialog_0 text We can t give in to the bandits demands. This problem calls for a forceful solution. /text 俺達は Bandit どもの要求をのむことはできない。この問題は力でもって解決する必要がある。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_power_dialog_1 text Exactly! I know a few fellas who d be happy to help out... We ll pay you too if you don t mind going in as a team. /text その通り!俺は喜んで力を貸してくれる知り合いを知ってるんだ。もし俺達のチームに入ってくれるのなら、あんたにも報酬を出すよ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_power_take_dialog_0 text I m ready to go. /text いつでも行けるぜ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_power_take_dialog_1 text Great! I know a group of stalkers who used to serve in a special police unit. You ll have to meet them at an agreed location after 1AM - they ll be waiting for you. /text そいつはいい!以前警察の特殊部隊に所属してた Stalker のグループを知ってるんだ。あんたは午前 1 時以降に指定された場所で彼らに会う必要がある。そこで彼らは待っているだろう。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_power_take_dialog_11 text OK. /text OK。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_ransom_dialog_0 text Torba s right. There s no point starting a bloodbath while they ve got a hostage. We must negotiate. /text Torba は正しい。ヤツらが人質を取っているのに大虐殺を始めても無駄だ。交渉の必要がある。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_ransom_dialog_1 text Hrm, you two might be right... Only thing is, if me and Torba go, the bandits won t want to let us out, seeing as we refused to follow their rules. They said they d bury us alive next time they see us. Now, if you could act as a negotiator... /text うーん・・・あんたら二人共、正しいのかもしれない・・・。これだけは確かだ。もし俺と Torba が行ったら、奴らのルールに従うのを拒んだと見なし、俺達を帰そうとしないだろう。やつらは次に会ったら生き埋めにすると言っていた。じゃあ、もしあんたが交渉人となるなら・・・ /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_ransom_take_dialog_0 text Sure, I ll do it. Give me the artifact. /text わかってる。やるさ。俺に例のアーティファクトをくれ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_ransom_take_dialog_1 text Be careful. /text 気をつけろよ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_ransom_take_dialog_11 text It s gonna be fine. /text 上手くいくさ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_self_dialog_0 text We can argue till the cows come home... Our success depends on whoever drives this thing. I ll deal with the bastards myself. /text 俺達の議論は永久に続きそうだな・・・この成功は誰が事を運ぶかにかかってる。俺は自分で野郎共を何とかするさ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_self_dialog_1 text Man, I didn t expect that... Good luck to you. /text そう来るとは思わなかった。幸運を。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_self_dialog_11 text I ll be back soon. /text すぐに戻るよ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_actor_wait_dialog_0 text I agree, but I need some time to prepare. /text 同意するね。でも俺には準備する時間が必要だ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_11 text Stalker, help get our buddy Mitay out of trouble, would you? /text Stalker、俺達の友人を助けてくれるのかい? /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_111 text What happened? /text 何が起きた? /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_1111 text Mitay is in real trouble... The bandits have started putting their foot down and demanding a cut of the artifacts stalkers find. We told them to take a hike, cause we figured stalkers don t owe nobody shit, and that seemed to be the end of it... But they ambushed the poor bastard when he went hunting for loot on his own and now they re demanding a ransom. /text Mitay がトラブルに巻き込まれてるんだ。Bandit 共が Stalker 達が見つけたアーティファクトの分け前を本気で要求し始めた。俺達はあっちに行けと言ったんだ。クソ野郎に借りなんてないし、それで全て終わったかに見えた。でも Mitay が戦利品を採りに行った時、奴らは待ち伏せして彼に襲い掛かったんだ。それで今は身代金を要求してきてる。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_11111 text What are you going to do? /text どうするつもりだ? /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_111111 text Torba is suggesting giving them an artifact as ransom... I reckon we shouldn t give them shit. If we do, that means stalkers are working for the bandits... We should sell the artifact, hire us a solid crew and attack the bandit base. /text Torba はヤツらにそのアーティファクトを身代金として払うよう勧めてる。俺はそんなことをするなんてまっぴらだと思ってる。もしそんなことをしたら、それは俺達が Bandit のために働くことになることを意味する。俺達はアーティファクトを売って、信頼できる仲間を雇い Bandit の拠点を叩くべきなんだ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_112 text Let s deal with this a bit later. /text これに対処するのはもう少し後にしよう。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_12 text So, will you help us save Mitay? Torba still reckons we should give them an artifact as ransom. And I m still insisting that we gotta attack the bandit base. We d have to sell the artifact and hire some fighters to do that... We still haven t decided what to do. /text それで、Mitay を助けるのを手伝ってくれるのかい?Torba はまだアーティファクトを身代金として渡すべきだと考えている。俺はまだ Bandit の拠点を叩くべきだと主張している。俺達はアーティファクトを売って戦闘員を雇い、それを実行するだろう。でもまだ俺達は結論に至っていないんだ。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_13 text You ready? We ll give you the artifact to buy Mitay out with and we ll wait for you at the bar. /text 準備できたか?Mitay を買う為のアーティファクトを渡そう。俺達はおまえを Bar で待ってるからな。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_15 text You paid the bandits a visit yet? /text もう Bandit のところに行ったか? /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_151 text Not yet, I m still getting ready. /text いやまだだ。まだ準備が残ってる。 /string string id= jup_a12_stalkers_choose_dialog_152 text Yeah, but it hasn t come to much yet. I ll let you know when things become clearer. /text ああ、しかしまだ十分じゃない。はっきりしたら知らせる。 /string string id= jup_a6_barmen_oasis_art_sell_0 text I was at the Oasis recently and I found an artifact there. You interested? /text 俺は最近 Oasis に行って、そこでアーティファクトを見つけたんだ。興味あるかい? /string string id= jup_a6_barmen_oasis_art_sell_1 text Hah, you don t expect me to believe that, do you? I ve heard a lot about the Oasis but I ve NEVER heard of anyone who has actually been there. No offense, but I won t be taking your word for it. /text ハッ!どうせ俺が信じるなんて思ってないんだろ?俺は Oasis についてのうわさを耳が腐るほど聞いてきたが、そこに実際に行ったなんて奴は一度も聞いたことがないね。悪く思うなよ。でもあんたの言葉を信じるなんてできないね。 /string string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_0 text I have documents from the Jupiter plant. /text Jupiter 工業地帯で発見した書類を持ってる。 /string string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_11 text Yeah, take them all. /text ああ、全部持って行け。 /string string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_12 text Yeah, take the evacuation order. /text ああ、 避難命令 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた これらのクエストアイテム名はEU版の原文でも st_items_quest.xml と統一されておらず原文自体に問題があった。現状では st_items_quest.xml との整合性を取ったので、これらのアイテム名は決して変更しない事-- string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_13 text Yeah, take the meeting minutes. /text ああ、 議事録 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_14 text Yeah, take the delivery schedule. /text ああ、 #62 搬送に関する手紙 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_15 text Yeah, take the note from the repair workshop. /text ああ、 保守部門への手紙 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_duty_leader_a9_sell_info_16 text Maybe next time. /text 多分、次の機会に。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_stolen_items_0 text Who could have stolen things from a personal box? /text 誰が俺のパーソナル BOX から盗んだんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_stolen_items_1 text Not my men, that s for sure. Could be someone from Freedom. If we had full control of Yanov things like that would never happen. /text わからないな。だが Freedom の誰かなのは確かだ。もし我々が Yanov を完全にコントロールしているならば、そんなことは絶対に起こらないだろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_0 text Tell me about Duty. /text Duty について話してくれ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1 text What exactly do you wanna know? /text 正確には何が知りたいんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1111 text What is it that you do here? /text ここで何をしてるんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11111 text Same thing we always do. Protecting stalkers from all kinds of vermin. You ve seen how many mutants there are around here and these ain t the cute little puppies you get at the Cordon. For instance, I saw a chimera with my own eyes last night. It was getting dark, so we didn t chase it... Mutants ain t the only problem around here, either. We ve also got to investigate and collect evidence from the abandoned laboratories before those Freedom morons get to them. /text 同じことの繰り返しさ。害獣どもから Stalker を守っている。あんたはここいらにどれだけのミュータントがいるか目にしてきただろうし、それが Codon で捕まるようなかわいい子犬ちゃんじゃないこともわかるだろう。例えば、俺は昨晩この目で Chimera を見ちまったんだ。あたりも暗かったし、俺達は追わなかった・・・。あと、ここいらではミュータントだけが問題じゃない。遺棄された研究所を調査し、アホの Freedom どもが手に入れる前にそこから証拠を集めたりしている。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1112 text What brought you to the center of the Zone? /text Zone の中心に向かった理由はなんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11121 text Are you kidding me? And what brought you here? I m gonna venture a wild guess and say we re here for the same reason. The center of the Zone has always been an unreachable objective, a place where we were hoping to get answers to all our questions. We wanted to find out how the Zone was created and how it can be destroyed. That s why as soon as we heard the rumor that the Brain Scorcher had been disabled, we made a move for the center. /text からかってんのか?お前はなぜここにいるんだ?勝手に推測するが、俺達は多分同じ理由でここにいる。 Zone の中心はいつも未踏の地であり続けているが、俺達はそこに到達すれば疑問が全て解決すると踏んでいる。俺達は、Zone がどうやって発生したのか、またどうやって Zone を破壊できるのかを見出したいんだ。Brain Scorcher が停止したという噂を聞いたとき、俺達が直ぐに Zone の中心に移動を始めたのはそれが理由だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_111211 text And what did you find out? /text それで、なにがわかったんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1112111 text Plenty, but that s confidential. All I can say is that there is more to the Zone that meets the eye. Some of our people believe that the Zone is a tumor that must be removed at any cost. Given what I ve seen, I m more inclined to believe that the Zone is a living organism and we are nothing more than bacteria that live inside. Even if we combined the military might of every country on the planet, we still couldn t destroy the Zone. That s why we have to be smarter than that we have to find the reason for the Zone s existence and eliminate it. /text 充分にだ。けどそれは秘密だ。俺が言えることは、Zoneには目に見える以上に何かあるってことだ。俺達の中には、Zoneはいかなる犠牲を払っても取り除かなければならない腫ようだと信じてる奴らもいる。俺の意見としては、Zone はそれ自体生きた有機体であり、俺達はその中ではバクテリア以上の存在ではないんじゃないかと思いつつある。たとえ俺達があらゆる国の軍勢力を結集しても、俺達はまだ、Zone 破壊できないだろう。それが俺達がより賢くなきゃいけない理由さ。俺達は Zone が存在する理由を突き止め、それを取り除かなきゃいけない。 /string !--「瘍」は使用できない漢字です-- string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11121111 text What if you can t eliminate that reason? /text もしその理由を取り除けなかったら? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_111211111 text Well, if we can t then we ll have to think of something else, but there s still hope. We must do our duty and stay positive. /text まあ、もしできなかったとしたら他に策を考えるさ。でもまだ望みはある。俺達は自分たちの義務(Duty)を果たし、そのことに前向きでなければならない。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1113 text How did you end up in Duty? /text Duty にいるきっかけは何だ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11131 text That s a boring story and there s no heroism involved. As soon as the Zone appeared, Lenya, a friend of mine, decided to come here and check it out. I was a field officer at the time and Lenya was in the intelligence service. Now, we weren t suckers or anything, but we ended up in a real mess. We crawled for hours, wounded and bleeding, until finally Duty picked us up. I made it, Lenya didn t. I had no friends in the Zone, so I decided to stick around here, with Duty. Plus, I ve had a thing against the Zone ever since. /text そいつは退屈な話になるし、英雄的なことなんてないぞ。Zone が現れた時、友人の Lenya が調査に向かうことを決めた。俺は当時将校で、Lenya は諜報部に所属していた。その俺達はガキじゃなかったが、それは大混乱に終わった。俺達は傷つき、出血しながら、何時間も這い回った、Duty が拾ってくれるまでな。俺だけが。そう Lanya は・・・。俺は Zone に友達はいない。だから Duty と共に、ここに留まることにしたんだ。あと、Zone に対して思い入れもあったしな。 /string !--field officer = 左官(少佐~大佐の総称)で←自分で自分の身分を示すのに「左官」という単語は普通使わないので「将校」に変更-- string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1114 text What s your relationship with Freedom like? /text Freedom との関係はどんな風だ? /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11141 text Officially we re at war, but life in the center of the Zone has its own set of rules. There are few safe places here and neither Freedom nor Duty boast a lot of manpower. So what s the point of killing each other? That s why the unspoken rule is that we stay out of each other s way. This rule doesn t apply outside Yanov though out there we re still at war and it s for real, too. /text 公式的には、俺達は戦争中だ。でも Zone の中心では独自のルールがある。ここでは安全な場所が限られているし、Freedom にしても Duty にしても、人的資源が不足している。なのに殺しあうことに何の意味がある?ここで並存するのが暗黙のルールとなっているのはそれが理由だ。このルールは Yanov の外には適用されない。そこでは俺達はまだ戦争状態で、それが本来の姿さ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_1115 text OK, forget about it. /text ああ、今のは忘れてくれ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_about_you_11151 text Oh... OK. /text おお・・オーケー。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_0 text I wanted to talk about a member of Freedom called Flint. /text Freedom の Flint について聞きたいんだが。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_1 text I don t care about Freedom people as long as they stay away from us. /text Freedom の人間には興味が無い、ヤツらが俺達にちょっかいを出さない限りな。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_11 text Flint, also known as Magpie, set up stalker hunters at Zaton, took all their loot and made off with it. /text Flint・・・こいつは Magpie としても知られてるんだが、こいつが Zaton で Stalker をハメやがったんだ。持ち物を全て奪って。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_111 text So? That doesn t surprise me, cause Freedom is full of scum like that. /text だからなんだ?そんなことじゃ驚きもしない。Freedom の連中はそういうカスどもで溢れてるからな。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_1111 text There s something else I met a stalker at the quarry. Before he died, he told me that Flint left him in an anomaly, took the loot and left. /text まだあるぞ。俺は採石場で一人の Stalker に会ったんだ。彼は死ぬ前に、Flint が彼をアノマリーに置き去りにしたと教えてくれた。物を奪ってな。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_11111 text Ah, see, that kind of shit stalkers don t forget... even in Freedom. Thanks for that information - we ll make sure it s put to good use. /text あぁ、なるほど。そんなクソ Stalker は記憶から消すべきじゃない。たとえ Freedom でも。情報を感謝する。俺達はこいつを正しく使わせてもらうぜ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_1112 text I ve got enough dirt on him. I mean, the jackass actually has the nerve to openly boast about doing things that I did. /text 俺はヤツに名誉を傷つけられてるんだ。つまり、あの馬鹿野郎は図々しくも俺の仕事をさも自分がやったように自慢してやがる。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_11121 text That ll deal a heavy blow to Freedom s reputation. Thanks for the information. We ll make sure it s put to good use. /text そいつは Freedom の評判を酷くぶっ壊すだろうな。情報をありがとう。俺達はこいつを正しく使わせてもらうぜ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_13 text Never mind. /text 気にするな。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b106_info_about_soroka_131 text OK, it s your choice. /text OK。そいつはお前次第だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_0 text I have the PDA of your supply officer, Morgan. /text アンタの所の補給官の Morgan の PDA を持ってきた。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_11 text I agree. /text わかった。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_12 text I ll think about it. /text 考えておくよ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_21 text I agree. /text わかった。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_2111 text OK. /text オーケー。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_hiding_place_3 text Let s have a look... So that bastard was doing business on the side and using our name as cover... If this comes out, our reputation will go straight down the toilet. How about I buy this PDA from you? I ll give you a good price. Will 4,000 do? /text 見せてくれ。なるほど、このクソったれは俺達の名前を隠れ蓑にして商売してやがったのか・・・もしこれが漏れたら、俺たちの評判は便所の底に真っ逆さまだろうな。この PDA はどうやったら買える?4,000 でどうだ? /string !--自然な文に修正、Businessはこの場合さげすむニュアンスがあるので商売の方が適切である-- string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_1 text That s a serious allegation. Show me the PDA. /text そいつは重大だな。その PDA を見せてくれ /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_11 text Here it is. /text これだ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_111 text It s fair to say I had my own suspicions about him... Now we ll address them fully. Thank you, stalker! I hope nobody ever finds out about this conversation. I have a modest reward for you - you saved Duty s reputation, after all... /text 正直言って、俺はヤツを疑っていたんだ。これから俺達は全力で対処するよ。ありがとう Stalker!俺はこの会話が誰にも漏れない事を祈ってるよ。きちんと対価を支払おう。あんたは Duty の評判を救ってくれたんだ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_12 text I ll hold on to it for now. /text ああ、秘密は守るさ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_2 text Another one... Very interesting... I ll add it to the case file. /text もうひとつは・・・とても興味深い・・・ファイルに追加しておこう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_21 text Here it is. /text これだ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_211 text Thanks! Here s modest compensation for your efforts... /text ありがとう!これは報酬だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b207_merc_pda_22 text Let me hold on to it as a keepsake. /text 形見として保管させてくれ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_0 text I met a group of fighters that want to join Duty. /text Duty に参加したいってやつらに会ったんだが。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_1 text We re always looking for good men. They should pay me a visit and we ll talk. /text 俺達はいつもいい仲間を募集してる。彼らはここに来るべきだ。話を聞こうじゃないか。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_11 text There s one thing though... They re former Monolith fighters. /text いや、ちょっとやっかいな連中でな・・・彼らは以前 Monolith 兵だったんだ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_111 text What do you mean former Monolith fighters? In my experience Monolith fighters fit into two categories current and dead. I ve never met any former ones. /text 以前 Monolith 兵だったってのはどういう意味だ?俺の経験では、Monolith 兵は二つに分類される。現役、もしくは死体だ。俺は 以前 のやつなんか会ったことねえぞ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_1111 text It looks like they were under someone’s control - because they don’t remember what happened to them after they left for the CNPP. Now they’re not aggressive at all and they simply don t know what to do. /text どうやら彼らは誰かに操られていたようだ。何故なら彼らは CNPP を去ってから自分の身に何が起きたか全く覚えてなかった。今では彼らは大人しいし、単純に何をしたらいいか判らないみたいだった。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_11111 text Well, if they’re not aggressive that s a good thing... I mean, I’d find them something that s easy as pie to do and I’d make sure they’ve got their heads straight, too. I’m just not 100% sure about them at the moment... Can you vouch for them? /text まあ・・・もし奴等が大人しいなら、それはいいが・・・。つまり、そいつ等に簡単に仕事を見つけられるだろうという事と、真っ当な道に進ませることが出来るだろうという事だが。100パーセント確信はできないな・・・あんたは彼らを保証できるかい? /string !--誤字修正-- string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_111111 text Yes. I trust them. /text ああ、俺は彼らを信頼してる。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_1111111 text Hrm... Trouble is, I can’t trust you either... yet. Sorry. /text うーん・・・問題は、俺はお前を信用してないことだな・・・今のところは。すまんな。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_1111112 text OK, but remember that if they screw up, you ll answer for it. The fact is they won t make it to Yanov on their own. What you re gonna do is take my boys and lead them to the Monolith squad. They ll talk to them and if everything is cool, they ll be accepted into Duty. Tell me when you re ready to head out. /text OK。でも覚えておいてくれよ。彼らがヘマをやらかしたら、どういうことか説明してもらうからな。実のところ、Yanov に彼ら自身が立ち入ることは許されないだろう。あんたがやるべきことは、俺達の仲間をその Monolith 兵達のところに連れて行ってもらうことだ。彼らはそいつらと話し、もし全てがクールに運んだら、彼らは Duty への加入を許可するだろう。出向く準備が出来たら教えてくれ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_111112 text No. I don’t trust them much. /text いや、俺は彼らを充分信頼してはいない。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_3 text We don t accept just anybody into our faction. /text 俺達の組織に誰も加入させるつもりはない。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_0 text I m ready to lead your people to the Monolith squad. /text Monolith 兵達のところへ案内する準備ができた。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_1 text Good. I ll send two people with you. /text よし、2 人あんたの所に寄越そう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_11 text Good. /text いいだろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_12 text Let s do it later, something s come up. /text 後にしよう。野暮用があってね。 /string string id= jup_a6_duty_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_2 text Hold it! You do what you want, but I won t let my boys out to get hit by an emission. /text 待て!お前は好きにしてかまわないが、俺の仲間を Emission の中に連れ出す事は御免だね。 /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_pda_0 text I found the Duty founder s PDA. You interested? /text Duty 創設者の PDA を見つけたんだ。興味あるかい? /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_pda_1 text Let s have a look... So that s how it went down... I don t think the others need to know this. It would be better if nobody ever sees this PDA again. Let the legend of Duty s creation stay as it is. Will you sell me this PDA? /text ちょっと見せてくれ。あぁ、そうだったのか・・・俺は他のやつにこいつを知らせるべきではないと思う。この PDA は二度と人目に触れないほうがいいだろう。Duty 創設の伝説を伝説のままにしておきたいんだ。この PDA を売ってくれるかい? /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_pda_11 text Take it. /text どうぞ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_pda_111 text Thanks. Here s your reward. /text ありがとう。これが報酬だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_pda_12 text I ll consider your offer. /text 考えとくよ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_sell_pda_0 text Take the Duty founder s PDA. /text Duty 創設者の PDA を持って行ってくれ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_duty_founder_sell_pda_1 text Thank you! You have done me a big favor. Here s your reward. /text ありがとう!心から感謝するよ。これが報酬だ。 /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_0 text I need fighters to work for the scientists. Can you help? /text Scientist のために働いてくれる者が必要なんだ。手を貸してくれるかい? /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_1 text We re always happy to help the scientists. What needs doing? /text 俺達はいつもよろこんで Scientist に手を貸してるんだ。どんな用件だ? /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_11 text They re looking for people to protect their bunker. /text 彼らは移動研究所の防衛をしてくれる人間を探してる。 /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_111 text Of course, I ll send some of my boys. /text もちろん。何人か仲間を送ろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_121 text Of course, I ll send some of my boys. /text もちろん。何人か仲間を送ろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_employ_stalkers_2 text I d be happy to, but they re already employing Freedom. Sending our squad there would only intensify what is a pretty heated situation already. /text 喜んで、と言いたいところだが、彼らはすでに Freedom を雇ってるようだ。俺達の部隊を送っても、緊張を高めるだけだろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_pripyat_group_0 text I m planning to make for Pripyat. Will you give me a few fighters for this mission? /text 俺は Prypyat に行こうと考えているんだが、何人か兵をよこしてくれないか? /string string id= jup_a6_duty_leader_pripyat_group_1 text We re short on manpower as it is! Talk to Strider - he doesn t feel at home in Duty by the looks of things, so maybe he ll find what he s looking for with you. /text 俺達にはそんな事に人員を割く余裕は無い!Strider に話してくれ。奴を見るに、どうやら Duty を心地よい場所とは考えてないようだ。彼ならおまえと、彼の求める場所を見つけることができるだろう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_pripyat_group_2 text We re short on manpower as it is! I m not sending anyone on a hopeless mission. /text 俺達にはそんな事に人員を割く余裕は無い!そんな無謀な計画には誰も寄越せないね。 /string string id= jup_a6_duty_leader_start_dialog_11 text Talk quickly, leave even quicker. What do you want? /text 簡潔に話し、速やかに去れ。用件はなんだ? /string string id= jup_a6_duty_leader_start_dialog_12 text I m listening. /text 話を聞こう。 /string string id= jup_a6_duty_leader_start_dialog_13 text Glad to see you alive. /text 生きて会えて嬉しいよ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_0 text I have documents from the Jupiter plant. /text Jupiter 工業地帯で見つけた書類がある。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_1 text I doubt there s anything interesting there. The plant was looted even before the stalkers got there. Although... hrm, there s some decent info here. I d like to show these to someone. Sell them to me, would you? /text 興味を引くものがあるとは思えないな。あの工場は Stalker 達の手が入っているはずだからな。しかし・・・うーん、なかなか悪くない情報があるな。ちょっと誰かに見てもらいたい。売ってくれるかい? /string string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_11 text Yeah, take them all. /text ああ、全部持っていけ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_12 text Yeah, take the evacuation order. /text ああ、 避難命令 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた これらのクエストアイテム名はEU版の原文でも st_items_quest.xml と統一されておらず原文自体に問題があった。現状では st_items_quest.xml との整合性を取ったので、これらのアイテム名は決して変更しない事-- !--悩んだあげく放置してました。乙です-- string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_13 text Yeah, take the meeting minutes. /text ああ、 議事録 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_14 text Yeah, take the delivery schedule. /text ああ、 #62 搬送に関する手紙 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_15 text Yeah, take the note from the repair workshop. /text ああ、 保守部門への手紙 を持っていけ。 /string !-- クエストアイテム名に合わせた-- string id= jup_a6_freedom_leader_a9_sell_info_16 text Maybe next time. /text 多分、次の機会に。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_stolen_items_0 text Who could have stolen things from a personal box? /text どいつが俺のパーソナル BOX からモノを盗んだんだ? /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_stolen_items_1 text I ain t a guard and it ain t my job to watch your box! My boys didn t take it for sure - they know better than that. /text 俺は警備員じゃないし俺の仕事はお前のパーソナル BOX を見守ることでもねぇ!俺の仲間はそんな事しないだろう。奴らは良く分かってるからな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_0 text Tell me about Freedom. /text Freedom について教えてくれ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1 text It s a long story. What do you want to know? /text 長い話になる。何が知りたい。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1111 text What is it that you do here? /text この場所で何をしてるんだ? /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_11111 text We re making sure that various officials don t conceal anything from the common folk. You know how it is as soon as they find a new lab or some documents that shed light on the secrets of the Zone, they immediately organize a military operation and clean everything up better than a friggin hoover. The only way of finding shit out is by getting there first. /text 俺達は様々な政府機関が、一般人達から何も隠せないようにしているんだ。知ってるだろ?奴らが新しい研究所か Zone の秘密に迫る文書を発見したら、すぐに軍隊を使った作戦を展開してクソ掃除機よりもキレイに掃除しやがるんだ。そいつを防ぐにはそこに一番に到達するしかないのさ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1112 text What brought you to the center of the Zone? /text Zone の中心に来た理由はなんだ? /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_11121 text Well, the boys felt like taking a stroll in a new place. Just kidding. It s an opportunity to find stuff that the world ain t seen before. Neither the army nor stalkers have been here before, so there s something new everywhere you look. /text 俺達は新天地をブラブラしたい気分だったのさ。って冗談だよ。今までに世界が見たこともないモノを発見する機会なんだ。Military も Stalker 達も以前はいなかった。だからそこらじゅうに何か新しいものがあったんだ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_111211 text Did you find anything? /text 何か見つけたかい? /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1112111 text A couple of locked doors and some weird new artifacts. /text 2,3の施錠されたドアと怪しいアーティファクトをな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1113 text How did you end up in Freedom? /text なんで Freedom にいるんだ? /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_11131 text Well, I was friends with Freedom leaders back when there was no Zone. Mind you, in those days they weren t leaders, they were regular hippies. So when I made a move into the Zone in search of artifacts and ran into familiar faces, I figured I might as well go with what I know. /text 俺はまだ Zone が無かった頃、Freedom のリーダー達と親しかったんだ。いや、当時はリーダーなんていなくて、ただのよくいるヒッピーだったんだけどさ。そんで、アーティファクトを探そうと Zone にやって来た時、見たことある顔に出くわしたってわけだ。そこで俺は、知ってるやつについて行ったほうがいいと考えたんだ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1114 text What do you think about Duty? /text Duty についてどう思う? /string !--thinkには「思う」という意味もあり、以下の回答を見ればどちらの意味がより適切かわかるはず-- string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_11141 text They re idiots, that s what I think. I mean, why the hell would they want to destroy the Zone? It s not consuming precious resources or getting bigger... or anything. They could just sit there and study it to their heart s content - just think of how many scientific discoveries could be made... I mean, in the history of man-kind, no one has never been able to understand antigravitation, right? And in the Zone you ve got ready-made antigravitation devices lying all over the place. It wouldn t hurt to kick their asses out of here, but it s too much hassle. By the way, don t be confused by our relations here at Yanov. We are at war... it s just that Yanov has been made neutral territory, if you know what I mean. /text やつらはバカ共だ、俺はそう考えてる。あのな、だれが Zone を壊してほしいなんて思ってんだ?貴重な資源を消費してるわけでもねえ、拡大し続けているわけでもない・・・。奴らもただ座って胸に手を当てて考えてみろってんだ。どんなに多くの科学的発見がもたらされるか・・・いいか、人類史上、誰も反重力なんて理解できたやつはいねえだろ?なのに Zone ではそこらじゅうに反重力装置が大量生産されてんだよ。ヤツらのケツを蹴って追い出しても痛くはないだろうが、クソうっとうしい事態になりそうだな。まあいい、Yanov での俺達の関係を混乱させないでくれよ。俺たちゃ戦争中なんだ。ここ Yanov が中立地帯だってだけだ。わかるだろ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_1115 text OK, forget about it. /text ああ、今のは忘れてくれ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_about_you_11151 text No problem. /text 問題ない。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_0 text I wanted to talk to you about one of your stalkers. /text あんたのとこの Stalker の一人について話したいんだが /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_1 text Really? Go ahead. I hope you re not here to snitch on someone? /text 本当か?どうぞ、あんたが告げ口しに来たんじゃないことを祈るぜ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_11 text Your stalker Flint is known at Zaton by the name of Magpie. Local stalker hunters are looking for him because he set them up and ran off with their loot. /text あんたのとこの Flint って Stalker は Zaton で Magpie って名乗ってる。あっちの Stalker 達はヤツにハメられてモノを盗まれたんで、ヤツを探してるんだ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_111 text And you expect me to believe you? /text それで、俺にそれを信じろと? /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_1111 text Just listen to the stories he tells at the bar. First he swindled those stalkers and now he s lying to you lot. /text Bar でヤツの話を聞くだけで済むさ。まず、ヤツは Stalker 達をダマした。今はあんたに嘘をつきまくってる。 /string !--「騙」は使用できない漢字です、Barは英語のままにしている訳者が大多数なのでそれに合わせた-- string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_11111 text OK, chill. I ll contact Beard and see what s what. If what you say checks out, we ll deal with Flint Freedom-style. /text オーケー。Beard に連絡してホントかどうか確かめてみるよ。もし確認が取れたら、俺達は Flint を処分しよう。Freedom スタイルでな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_11121 text Hrm... I was wondering how he managed to get that artifact so quickly. I guess half of his story was complete bullshit. I ll speak to my boys. If what you said checks out, we ll deal with him Freedom-style. /text うーん・・・。俺はヤツがどうやってそんなに早くアーティファクトを手に入れているのか疑問だったんだ。俺はヤツの話の半分は完全なでたらめだと感じている。ちょっと仲間と話してみるよ。もしあんたの言うことが確認できたなら、俺達は Flint を処分しよう。Freedom スタイルでな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_13 text Never mind. /text 気にするな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b106_info_about_soroka_131 text OK. /text OK。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b207_hiding_place_11 text I agree. /text わかった。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b207_hiding_place_12 text I ll think about it. /text 考えとくよ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b207_hiding_place_21 text Take it. /text 持って行け。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b207_hiding_place_2111 text OK. /text OK。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_0 text I met a group of fighters that want to join Freedom. /text Freedom に参加したいって連中に会ったんだが。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_1 text Well, we’re always open to good people. They’re welcome to join if they’re up for it. /text ほう、俺達はいつもイイ奴には寛容だぜ。そいつがその気ならよろこんで参加してくれよ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_11 text There’s a small problem - they’re former Monolith fighters. /text ちょっとした問題があってな。彼らは以前 Monolith 兵だったんだ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_111 text A small problem? I prefer to see Monolith fighters through my scope. Anything else is out of the question. /text ”ちょっとした”問題だって?俺はスコープ越しに Monolith 兵を見るのは好きだが、他は問題外だぜ。 /string !--強調なので括弧より引用符の方が適切-- string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_1111 text These ones are peaceful. It looks like they were under someone’s control - because they don’t remember what happened to them after they left for the CNPP. They simply don t know what to do now. /text いや、連中は大人しいんだ。誰かに操られていたようだ。CNPP を後にしてから、自分の身に何が起きたのか思い出せないようだったから。彼らは単純に、今何をしたらいいか分からないみたいだ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_11111 text Sorry, but I m still skeptical. What if you re lying to me on purpose? /text すまないが、まだ怪しく感じるな。もしや何か目的があってそんな嘘をついてるんじゃないかってね。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_11112 text Well, maybe it wouldn t hurt to talk to them and find out what s what. I’ll send a couple of my boys with you. They’ll have a chat and we’ll accept your Monolith fighters into Freedom if it works out. /text まあ、話すだけなら害はないだろうし、事の真相を確かめてやるか。俺達の仲間を2、3人連れていってくれ。おしゃべりしてみて、うまく行くようだったらあんたの言う Monolith の兵隊さんを Freedom に入れてやろう。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_3 text How about you piss off? I can t believe you re suggesting that we accept all kinds of scum into Freedom. /text ナメてんのか?俺達がどんなカス野郎でも Freedom に受け入れると思ってんのか。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_0 text I m here about accepting that Monolith squad into Freedom. /text Monolith 兵を Freedom に入れてもらうために来た。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_1 text My men are ready to go. /text 俺たちの仲間は準備できてるぜ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_11 text OK, have them follow me. /text OK、彼らについて来るよう言ってくれ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_12 text A bit later. /text ちょっと後でな。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_b4_monolith_squad_dialog_redy_to_go_2 text Let s wait a bit. Emissions ain t healthy. /text 少し待ちな。Emission は不健康だぜ。 /string string id= jup_a6_freedom_leader_duty_founder_pda_0 text I found the Duty founder s PDA. You interested? /text Duty 創設者の PDA を見つけたんだ。興味あるかい? /string
https://w.atwiki.jp/stalker_cop/pages/84.html
実績 実績はタスクの完了や特定のオブジェクトを手に入れたりすると解除できる。場合によってはタスクの中で取得の為の行動を選択されたり、同時に取得できない物がある。解除することで様々な恩恵を受けられたり、エンディングの展開が変わったりする。実績タイトルを英語版に統一しました全部で21項目。 実績 シングルモード実績Detective (探偵) Mutant Hunter (ミュータントハンター) Artifact hunter(アーティファクトハンター) Seasoned Stalker (経験豊富な Stalker) One of Ours (我らの一員) Boss (ボス) Diplomat(外交官) A Wealthy Cliant (裕福な顧客) Research Assistant (研究員助手) Pioneer(開拓者) Weapon System Expert (武器システムの専門家) Hi-Tech Expert (ハイテクの専門家) Courier of Justice (正義の使者) Leader (リーダー) Keeper of Secrets (秘密の番人) Marked by the Zone (Zoneの痕跡) Trafficker of Information (情報屋) A Man of Balance(中立主義者) A Friend of Stalkers (Stalker の友) A Friend of Duty (Duty の友) A Friend of Freedom (Freedomの友) シングルモード実績 Detective (探偵) タスクの Missing Stalker を達成して取得。 特典:真実を追い求めたことに敬意を表され、定期的に Zaton のパーソナル BOX に少量の薬品アイテムが追加される Mutant Hunter (ミュータントハンター) 条件:Jupiter の Trapper から受けられる、全てのミュータント殺害タスクを解決する 特典:率先して危険なミュータントを狩った事の感謝の意として、定期的に Yanov のパーソナル BOX に徹甲弾・スラッグ弾等が追加される Artifact hunter(アーティファクトハンター) 条件:全種類のアーティファクトを入手する(タスク関係のアーティファクト、Heart of Oasis、Compass、Anomalous Plant (変異植物)も含む) 特典:Stalker からの敬意を受け、アーティファクトを狙う Bandit は略奪しようと試みてくる。 Seasoned Stalker (経験豊富な Stalker) 条件:Yanov と Jupiter の全アノマリー地帯に足を踏み入れる。 (最後の1個に到達した時点で取得を確認) 特典:豊富な経験と知識から、レアで高価なアーティファクトを見つけやすくなる。 ※アノマリーという地域じゃなくても発生源があればカウントされる、どうしても判らなければ◯を全部回れば取れる 自分の場合はPripyatのデパートで鼠を撃ち殺したら達成された。関連が良くわからない。 One of Ours (我らの一員) 条件:Zaton の Bandit をシメて(The hit・Transaction)、Beard に Compass を渡す。(Transaction では Beard から依頼を受ける) Boss と一緒に取れない実績。 特典:Zaton の Stalker からの尊敬を集め、彼らの要望を受けてBeard はアーティファクトを高額で買取り、Owl は値引きしてくれる。 Boss (ボス) 条件:Zaton の Stalker をシメて(The hit・Transaction)、Sultan に Compass を 引き渡す。(Transaction では Sultan から依頼を受ける) One of Ours 、Friend of Stalkers と一緒に取れない実績。 特典:Zaton の Bandit に一目置かれ、Beard から用心棒代が定期的に入る。身の危険を感じた Owl は値引きしてくれる。 Diplomat(外交官) 条件:Mityai (Jupiter 南西のコンテナ集積所の Bandit に捕らわれた人質)と Vano のタスクで流血無く解決する。 Hostage と Debtを交渉のみで解決。 特典:優れた交渉能力を示した事から、あらゆる派閥からの敬意を受ける。 A Wealthy Cliant (裕福な顧客) 条件:100,000 RU 貯める。 特典:有望なお得意として Trader がよりレアで高価な商品を売ってくれる。 Research Assistant (研究員助手) 条件:Oasis を Herman 博士に届けて Svarog 試作探知機作成ミッションを達成する。 特典:Zone 調査やアーティファクト採取の礼に Herman や Ozersky は、貴方に学位を与えても良い位感謝している。 Herman は薬品を安く提供してくれ、Nikonv はスーツの改造費をタダにしてくれる(安くする?) ※実際Niknovは改造費も修理費もタダにしてくれない。 Pioneer(開拓者) 条件:Herman 博士のリサーチミッション(他のもかもしれない既にクリアしているので未確認)と Ozersky 博士の植物ミッションをクリアする 特典:Emission を切り抜けられる薬 Anabiotics を Herman 博士が開発に成功し販売するようになる Weapon System Expert (武器システムの専門家) 条件:Cardan に工具3種を渡す。 特典:Cardanの改造用工具を集めた事でより優れた改造が可能となり、Exkeloton に対し、走行を可能にする改造を行えるようになる。 Hi-Tech Expert (ハイテクの専門家) 条件:Nitroに工具3種を渡す。 特典:Nitroの改造用工具を集めた事でより優れた改造が可能となり、Tactical helmet に、周囲の人間を感知できるサーマルセンサーをつけられるようになる。 Courier of Justice (正義の使者) 条件:Vano を助けて、Magpie を分捕まえる。 特典:弱きを助け、Magpie を懲らしめた事で彼の分捕り品が引き渡される(?) Leader (リーダー) 条件:Vano、Sokolov、Strider を Pripyat 行きのチームに編入する。 特典:実績自体の報酬無し。貴方の優れたリーダーシップは必ず Pripyat の旅を成功させるだろう。 Keeper of Secrets (秘密の番人) 条件:Strelok に彼と彼の仲間の3つの手紙を渡す。 特典:実績自体の報酬はないが、Strelok からアーティファクトをいくつか貰える。あなた本当にいい人だ。 Marked by the Zone (Zoneの痕跡) 条件:3回の Emission を Anabiotics で生き残る。 特典:Emission によって即死することが無くなり、Medkit を使用すればなんとか生き延びることが出来るようになる。 Trafficker of Information (情報屋) 条件:9つの書類、PC、PDA をOwl に売る。 売る物によっては Keeper of Secrets、Friend of Duty、Friend of Freedom と一緒に取れない実績。 特典:有益な情報提供の礼に Owl が値引きしてくれる。 ※ちなみにJupiter工業地帯の書類を各派閥のリーダーに売っても9つのうちにカウントされる。その場合も何故かOwlが値引きをすることになる。 A Man of Balance(中立主義者) 条件:Owl に Tachenko 元帥と Morgan の PDA を売り、Gonta (クエスト主、他の派閥と仲良くなるのなら、先に各リーダーに報告すること)に Magpie の正体について報告する。 Friend of Duty、Friend of Freedom と一緒に取れない実績。またはぐれMonolithをDutyやFreedomに加入させにくいためLeaderが取り辛い。 特典:どの勢力にも組しない Stalker として振る舞う。値引きなどの恩恵は受けれない。 A Friend of Stalkers (Stalker の友) 条件:GontaにFlintについて話し、Zaton で The hit・TransactionでStalker側に協力し、Night Huntを完了し 、Jupiterで Debtと Hostage のタスクを完了する。 Boss と一緒に取れない実績。 特典:Stalker と良い関係を築いたことで、協力を惜しまず助けてくれる。彼ら寄りの Medic が値引きしてくれる。 A Friend of Duty (Duty の友) 条件:Duty に Flint について話し、はぐれ Monolith を加入させ、Tachenko 元帥と Morgan の PDA を渡す Balance Advocate、Friend of Freedom と一緒に取れない実績。 特典:Duty と良い関係を築いたことで、協力を惜しまず助けてくれる。彼ら寄りの Nitro は改造・修理費を値引きしてくれる。 Freedom とは気まずくなり、彼ら寄りの Hawaiian は値段を吊り上げてくる(販売、買取双方の価格が10%アップする。買い物をあまりしないならメリットの方が大きい)。またRP-74やEliminatorなどDuty寄りの装備を販売するようになる。 ※気まずくなるどころかFreedomと敵対することも。その場合、Diplomatを取得したり、沼地のBloodsuckerを駆除してTrapperに報告することで中立に戻せることがある。 ※Morgan の PDA は Zaton のサブクエスト。Tachenko 元帥の PDA は Jupiter の Scientist のサブクエスト。 共に Duty なので、クエストにでてきた Duty の死体のチェックは忘れないように。 以下の要素でduty/freedomとの友好度が増減する ここでX%とは… 友好度最大のとき、NPCがアイテムを買い取ってくれる価格を100%として、その何%価格変動があったか調べたもの。 ゲーム開始時は75%、100%になるとその派閥のメンバーが緑印で表される(98.75%では黄色であることを確認)。 50%(この値だけはsigerous2.1で確認。バニラでの検証を求む)まで下がると敵対関係になる。その派閥に利する行動によって改善可能。 ○ MorganのPDA…渡した派閥+12.5% 渡さなかった派閥-6.25% ○ TachenkoのPDA…渡した派閥+12.5% 渡さなかった派閥-6.25% ○ Flintについて…話した派閥+12.5% 話さなかった派閥-6.25% ○ はぐれMonlith…加入させた派閥+0% させなかった派閥-6.25% (有効度最大でないと加入させられない。有効度の上昇がないのはカンストするため?) ○ 沼地のBlood sucker (duty/freedom共+6.25%) ○ トンネルのミュータント (duty/freedom共+6.25%) ○ chimera討伐@jupiter (duty/freedom共+6.25%) ○ 実績Diplomat (duty/freedom共に+5.0%) mutant討伐による有効度変動はtrapperへの結果報告時に起こる。 uncle Yarのクエストによって変動するのはUncle Yar個人の有効度。freedom派閥全体の有効度には変動なし。 A Friend of Freedom (Freedomの友) 条件:Freedom に Flint について話し、はぐれ Monolith を加入させ、Tachenko 元帥と Morgan の PDA を渡す。 Balance Advocate、Friend of Duty と一緒に取れない実績。 特典:Freedom と良い関係を築いたことで、協力を惜しまず助けてくれる。彼ら寄りの Hawaiian は値引きしてくれる。(販売、買取双方の価格が下がる。必ずしもメリットとはいえない) またSVDやGP37などFreedom寄りの装備を販売するようになる。Duty とは気まずくなり、彼ら寄りの Nitro は改造・修理費を吊り上げてくる。 ※気まずくなるどころかDutyと敵対することも。その場合、Diplomatを取得したり、沼地のBloodsuckerを駆除してTrapperに報告することで中立に戻せることがある。 ※Morgan の PDA は Zaton のサブクエスト。Tachenko 元帥の PDA は Jupiter の Scientist のサブクエスト。 共に Duty なので、クエストにでてきた Duty の死体のチェックは忘れないように。
https://w.atwiki.jp/cod4/pages/45.html
チート キャンペーンモードのミッションにて、マップ上に隠されたenemy intel pc(ノートPC)をコレクトしていくと、 収集したPC数に見合ったチートを解除していくことができます。最高難易度で殺伐とした後の清涼剤として楽しもう 2個:CoD Noir→モノクロ画面 4個:Photo-Negative→ネガ反転画面 6個:Super Contrast→コントラストが上がる(全体の色が濃くなる) 8個:Ragtime Warfare→セピア画面&早送り&ミュージック 10個:Cluster Bombs→グレネードが爆発後に8個に分裂する 15個:A Bad Year→死んだ敵が大量のタイヤになる 20個:Slow-Mo Ability→右スティック押し込みでスローモーション(ナイフ使用不可) 30個:Infinite Ammo→弾無限、リロードの必要もなし グレランやRPGが連射可能に。グレランはAK⇒M4⇒M16の順に射撃レートが上がる。 尚、チートをONにすると そのミッションで獲得できる実績が解除されません。 Veteranで進行中の時や、ノートPCをコレクトした後などは注意しましょう。 『Ragtime Warfare』はミッション外ステージなどを終わらせるのに、『A Bad Year』は 狙撃主体のミッションで、視認が難しい位置の敵の死が確認しやすくて便利。 Xbox360では実績の一つである『Infinite Ammo』はグレネードランチャーと手榴弾・各特殊手榴弾も 弾切れが無くなり、弾薬0の武器を拾っても使う事が出来る。このチートと『Cluster Bombs』を有効に すると、敵が集団で襲ってくるステージが、拍子抜けするほど簡単に感じるだろう。 ノートPCの簡単な30個取得方法 まずCOD4フォルダの中のplayersフォルダ内にある自分のキャラの名前のフォルダを開き configの中にあるseta cheat_points "?" の?を30にするとノートPCが30個になる PC版におけるコンソール入力できるチート方法 シングルモードで可能な方法。ゲームの中のノートPC獲得関係は関係なし。 デスクトップ等のシングルモードのショートカットのプロパティを開きリンク先の部分の末尾にスぺースの後に+seta thereisacow 1337 を追加して適用をクリック。その後、アイコンからゲーム起動、OptionでGameConsoleを有効にしプレイ中に半角全角キー(またはCtrlキー+半角全角キー)を押すとコンソールコード入力が可能になる 主なチート コマンド 効果 備考 GOD 無敵 NOCLIP すり抜けモード GIVE ALL 全武器取得。 NOTARGET 敵から一切気づかれない。 player_sustainAmmo 1 弾無限。 特殊手榴弾は減るため、インテルチートのほうが使い勝手はいい。 sf_use_* enemy intel pcチート 入力の際 目的のチートコードの一部分を入力してPAGEDOWNで呼び出してENTERキーをすれば有効になる。
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/135.html
FPS・TPS 007 慰めの報酬 007 Blood Stone 50 Cent Blood on the Sand Army of Two Army of Two TFD Army of Two TDC Avatar The Game Battlefield 3 Battlefield 4 BF Bad Company BF Bad Company 2 BF2 Modern Combat BIOHAZARD 5 BIOHAZARD 6 BIOHAZARD Operation Raccoon City BIOHAZARD REVELATIONS UNVEILED EDITION BioShock BioShock 2 BioShock Infinite Brink Brothers in Arms Hell's Highway Bullet Witch Bulletstorm Call of Duty 2 Call of Duty 3 Call of Duty 4 Call of Duty Black Ops Call of Duty Black Ops II Call of Duty Ghosts Call of Duty Modern Warfare 2 Call of Duty Modern Warfare 3 Call of Juarez Call of Juarez Bound in Blood Call of Juarez The Cartel Crysis Crysis 2 Dark Sector Dead to Rights Retribution Deadfall Adventures Dead Island Deus Ex Human Revolution Double Clutch Duke Nukem Forever Earth Defense Force Insect Armageddon Eat Lead The Return of Matt Hazard EDF Insect Armageddon FAR CRY 2 FAR CRY 3 F.E.A.R. 2 Project Origin F.E.A.R. 3 FRACTURE Frontlines Fuel of War Front Mission Evolved Gears of War Gears of War 2 Gears of War 3 Gears of War Judgment, G.R.A.W. G.R.A.W.2 Ghost Recon Future Soldier Halo 3 Halo 3 ODST Halo 4 Halo Reach Halo Combat Evolved Anniversary HOMEFRONT Infernal Hell's Vengeance Kane Lynch Dead Men Kane & Lynch 2 Dog Days Left 4 Dead Left 4 Dead 2 LOST PLANET LOST PLANET COLONIES LOST PLANET 2 LOST PLANET 3 Medal of Honor Medal of Honor Airborne Medal of Honor Warfighter Metro 2033 Metro Last Light MINDJACK OF Dragon Rising OF Red River Painkiller Hell & Damnation Perfect Dark Zero Portal 2 Prey QUANTUM THEORY Rage Rainbow Six Vegas Rainbow Six Vegas 2 Red Faction Guerrilla Shadows of the Damned Shadowrun Singularity Sniper Elite V2 Spec Ops The Line Splinter Cell D.A Splinter Cell Conviction Splinter Cell Blacklist STRANGLEHOLD Terminator Salvation The Darkness The Darkness II The Orange box The Outfit Turok Unreal Tournament 3 Vampire Rain VANQUISH Wanted Weapons of Fate Warface World of Tanks ウォーハンマー40000: スペースマリーン ガンダム オペレーション トロイ バイオハザード リバイバルセレクション バイナリー ドメイン レッドファクション:アルマゲドン 地球防衛軍3 地球防衛軍4
https://w.atwiki.jp/dominions4/pages/245.html
死体を吸収して強くなるがいずれ制御不能になるEater of the Deadを1体召喚します Call the Eater of the Dead 領域 使用 宝石 Conjuration Lv8 儀式/陸上限定 50 主属性 副属性 効果量 効果発生数 4 4 - 1 射程距離 効果範囲 精度補正 疲労 - - - - 特殊 ユニーク召喚(候補1種) ゲーム内説明文 The Death mage uses ancient and unholy rituals to call forth the Eater of the Dead, a dreadful being once banished to the Void by the previous Pantokrator. 和訳 死の魔術師は太古の不浄なる儀式を用い、かつて先代の絶対者によってVoidへと追放された存在、Eater of the Deadを召喚します。 解説 恐るべき、そして忌むべき存在の召喚儀式。説明文は簡潔だが、賢明な人ならあえて呼びたいとは思わないだろう。 この儀式はユニーク召喚なので、すでに召喚対象が世界に存在しているとコストだけ持っていかれて不発する。ただし一度召喚済みであっても、すでに倒されて消滅していれば再召喚を受け付ける。 同系の儀式と異なり、この儀式は一般兵扱いでの召喚を行う点にも注意。単独行動させるには、別の魔法によって指揮官化させる必要がある。 Eater of the Deadはサイズ6を誇る腐肉の塊。初期状態でも多様な能力と高いHPを持つが、防御力や戦闘技能は劣るため、集中攻撃されると比較的容易に潰される。 しかしその真価はTrample能力に加えSwallow on Trampleを持つ点。これは通常のTrampleのように攻撃するが、命中した敵を取り込んで戦場から排除し、行動不能にした上で消化吸収する。 取り込まれたユニットの受けたダメージはEater of the DeadのHPと疲労を回復させていく上に、同時に取り込める数は限度がない。そもそもTrampleを受けないサイズ6以外では対抗するのは難しい。 かといって踏まれなければ楽勝かとなると、高い筋力とそれなりの手数を持つので十分な強敵。また近付いただけで病気になる上に、本体が再生能力持ちのため、十分な備えがないと無駄死にに終わる。 戦闘能力自体も十分に特徴的なものの、この怪物を本当に特徴付けるのは死体を消費して凶悪化していくこと。戦闘後などに州に残された死体を毎ターン自動で吸収し、最大HPをいくらでも増加させていく。 またこの吸収による強化がある程度蓄積されると、Eater of the Dead本体の総合的な能力も段階的に強化される。この際は姿が変わり、攻撃の種類が増加。またターンごとの報告でも明記される。 この変化は初期状態を入れて4段階存在する。戦闘に出していれば否応無く死体を取り込んでいくので、とくに意識せずとも強化されていくだろう。 しかし、この強化こそが罠である。Eater of the Deadの説明文には、「それが十分な肉を平らげ、かつての力を完全に取り戻すまでは、命令に従います」とある。つまり、最終段階になると裏切る。 こうなった場合、Eater of the DeadはUnfetteredに名前が変わり、中立軍扱いへと変化。その時に州に居合わせたかつての味方を虐殺しようと試みる。きちんと備えていなければ壊滅させられる可能性は大。 そして勝利した場合、Unfetteredは州に居座り、州の住人を虐殺しつつその死体を取り込んでさらに強くなっていく。また気分次第で他の州へも移動し、その駐留部隊と住人をも喰らい尽くす。 一旦こうなってしまうと、たとえ魔法による支配などで制御を取り戻しても数ターン後にはまた裏切るため、倒す以外の対処法はない。それが不可能なのであれば、こちらに向かってこないことを祈るだけである。 全体的に見て恐ろしく使いにくいため、安定した戦略を組みたい場合は選択肢には入らない。裏切るまでの時間は完全には予測できないので、まずい位置で中立化されると自分が大きな被害を被ることになる。 とはいえ、敵への侵攻に使っている場合、中立化するのも敵領土付近になる可能性は高い。敵が対処できないとなれば、あとは近付かずに放置しているだけで敵を弱体化させ続けてくれるかもしれない。 また中立化後も魔法抵抗は18から変わらないため、十分な補強があれば即死などを成功させるのは不可能ではない。なんとか処理する自信があるなら、裏切るなり処刑して再召喚を繰り返すのも手。 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/modernwarfare2/pages/47.html
様々なチャレンジをクリアすると貰える称号。 事前に該当するチャレンジが解除されているか要チェック。 情報元はhttp //callofduty.wikia.com/wiki/Callsigns。 1ページ目 2ページ目 3ページ目 4ページ目 5ページ目 6ページ目 7ページ目 8ページ目 9ページ目 10ページ目 11ページ目 12ページ目 13ページ目 14ページ目 15ページ目 16ページ目 17ページ目 18ページ目 19ページ目 20ページ目 21ページ目 22ページ目 1ページ目 名前 解除条件 補足 FNG Lv.1 クソったれの新人隊員FNG=Fucking New Guys S.S.D.D Lv.2 「日が変わろうとクソなのは同じだ」S.S.D.D=Same Shit Different Day Sgt. Lv.13 軍曹 1st Sgt. Lv.30 曹長 1st Lt. Lv.40 中尉 Maj. Lv.50 少佐 Gen. Lv.60 将軍 Commander Lv.70 指揮官 MW2 1stプレステージ Lv.69 Modern Warfare 2 名前 解除条件 補足 Dish the Rock 試合中最多アシスト (バスケでの)パスをする人 Team Player Team Player 1クリア(TDMで5勝) チームプレーヤー Sidekick セカンダリ武器で死なずに3キル 相棒 Lone Wolf Free-for-all Victor 1クリア(フリーフォーオールで3位入賞を3回) 一匹狼 Hair Trigger Sleight of Hand Pro 5クリア(Slight of Handを装備して300キル) 触発引き金、鋭敏な反応 Sureshot Steady Aim Pro 1クリア(Steady Aimを装備して10キル) 確実な射撃、腕の良い射手 Flyswatter Flyswatterクリア(ヘリコプターを撃墜) ハエたたき Close Support Hardline Pro 6クリア(Hardlineを装備して250回要請) 近接支援 Overwatch Exposed 1クリア(UAVを5回要請) 監視中 名前 解除条件 補足 NBK NBKクリア(死なずにロングショット3回) Natural Born Killer(生まれながらの殺人鬼) Ghillie in the Mist Ghillie the Mist 2クリア(スナイパーライフルでワンショットワンキル100回) 霧中のギリー Art of Stealth Ninja Pro 6クリア(Ninjaを装備して至近距離で250キル) (忍者の)隠形の術 Time the Target Airstrike Veteranクリア(空爆を5回要請) 時間通り Preemptive Strike Hardline Pro 1クリア(Hardlineを装備してキルストリーク3回取得) 先制攻撃 Cluster Bomb Carpet Bombクリア(1回の空爆で5キル) クラスター爆弾 Low Profile Prone Shot 2クリア(匍匐状態で15キル) 低姿勢 Iron Lungs Steady Aim Pro 5クリア(Steady Aimを装備して腰だめで200キル) 鉄の肺(CoD4のPerk) Rival Rivalクリア(1試合中に同じ敵を5回キル) ライバル 2ページ目 名前 解除条件 補足 Grassy Knoll Ghillie in the Mist 1クリア(スナイパーライフルでワンショットキルを50回) 草深い丘(ケネディ大統領を暗殺した狙撃手がいた場所) UAV Jammer Cold-Blooded Pro 5クリア(Cold Bloodedを装備して敵キルストリークを100個破壊) UAVジャマー(CoD4のPerk) 4 the Record 4thプレステージ Lv.2 For the Record(記録のために。MW2のテーマ) Destroyer Search and Destroy Victor 1クリア(サーチアンドデストロイで5勝) 破壊者 It s Sabotage! Sabotage Victor 1クリア(サボタージュで5勝) 「破壊工作だ!」 Shock and Awe Stun Veteran 1クリア(スタンを喰らっている敵を20キル。プレステージチャレンジ) 衝撃と畏怖(CoD4のミッション名) Pyromaniac Backdraft 1クリア(敵C4、クレイモア、発炎筒を2個破壊) 放火魔 Concussive Barrage Think Fast Stunクリア(スタンをぶつけてキル) 脳震とう連発 Backfire Return to Senderクリア(敵爆発物を撃って、設置者をキル) 逆効果 名前 解除条件 補足 Shot Down Crouch Shot 1クリア(しゃがみ状態で5キル) 「仕留めた」 Hot Shot Defuser 1クリア(爆弾を2個解除) やり手 The Denier The Denierクリア(敵が10キル以上のキルストリークを得るのを阻止する) 拒否者 Quickdraw Fast Swapクリア(プライマリ武器でダメージを与え、ハンドガンで止め) 早撃ち Hired Gun Counter-C4 2クリア(C4を撃って起爆して10キル) (金で雇われた)殺し屋 Bounty Hunter 敵の補給物資を50個盗む 賞金稼ぎ Absentee Killer Absentee Killerクリア(自動機銃で試合勝利キル) 砲手不在の殺人兵器 Blindfire Blindfireクリア(フラッシュで目が眩んでいるときにキル) めくら撃ち、乱射 Gat Trigger MG Master(備え付け機関銃で5連続キル) ガトリング銃の引き金(Gat=ガトリング銃) 名前 解除条件 補足 Hands Free Sentry Veteran 1クリア(自動機銃を5回要請) 手放し Look! Nohands! Look! No Hands! 1クリア(自動機銃で50キル。プレステージチャレンジ) 「見ろ!手を使ってないぞ!」 The Automator ロボットの操作者 Rain of Fire Air to Ground 1クリア(プレデターミサイルを5回要請) 砲火の雨 Reign Down Attack Helicopter Veteran 1クリア(ヘリコプターを5回要請) 降臨 Global Thermonuclear War End Game 1クリア(戦術核を2回要請) 世界的な熱核戦争 Bombshell Bomb Downクリア(サーチアンドデストロイ、サボタージュで爆弾持ちをキル) センセーションを起こす人 Tha Bomb Bomb Prevention 1クリア(爆弾設置中の敵を3キル) 「イケてるやつ・もの」を表すスラング("tha"は黒人の発音に合わせて"the"のつづりが変化したもの) MOAB Ultimate Sacrificeクリア(自チームが負けているときに核を使う) Massive Ordnance Air Blast bomb (大規模爆風爆弾兵器)Mother of All Bombs(全ての爆弾の母) 3ページ目 名前 解除条件 補足 Sarge 1stプレステージ Lv.25 軍曹 Dictator Dictatorクリア(軽機関銃のフルマガジンの全弾を敵に当てる) 独裁者 Enemy of the State Enemy of the Stateクリア(自分しか生き残っていないときに3キル) 合衆国の敵、映画「エネミー・オブ・アメリカ」から Rolling Thunder Airstrike Inbound 2クリア(空爆、ハリアー、ステルス空爆を100回要請) ローリングサンダー作戦(ベトナム戦争での爆撃作戦) Bomb s Away! Red Carpetクリア(1回のステルス空爆で6キル) 「爆弾投下!」 EOD SitRep Pro 6クリア(SitRepを装備して敵デバイスを750個破壊) Explosive Ordnance Disposal(爆発物処理) Explosive Ordinance Search and Destroy Victor 3クリア(サーチアンドデストロイで15勝) Explosive Ordnance(爆発物)のもじり直訳すると「爆発的な法令」 The Mad Bomber Saboteur 1クリア(爆弾を2個設置) 爆破マニア Boom Boom Multi-C4 1クリア(1個のC4で2キル以上を5回) 「ドカーン!ドカーン!」 名前 解除条件 補足 Silent Strike Ninja Pro 1クリア(Ninjaを装備して至近距離で5キル) 静かなる一撃 Invisible Cold Blooded Pro 1クリア(Cold Bloodedを装備して敵キルストリークを3つ破壊) 目に見えないもの Suppressor Stealth 3クリア(サイレンサー付き武器で50キル。プレステージチャレンジ) (銃の)サイレンサー Plastique C4で5キル プラスチック爆弾(仏語。一語で「プラスチック爆弾」を意味する) C4 and After C4で15キル C4設置、そして… I.C.E.Man Counter-C4 1クリア(撃って起爆したC4で3キル) I.C.E.=Immigration and Customs Enforcement(移民税関捜査局)不法入国者を逮捕し本国に送還する組織の男とiceman(殺し屋)に引っかけたタイトル Jump Jet Vertical Takeoff 1クリア(ハリアーを5回要請) 垂直離着陸ジェット機(ハリアーIIが垂直離着陸可能なことから) True Liar True Liar(ハリアーで試合勝利キル) ハリアーIIが登場する映画「トゥルーライズ」から Afterburner Afterburnerクリア(1試合中に空爆を2回要請) アフターバーナー(ジェットエンジンなどの再燃装置) 名前 解除条件 補足 Angel of Death AC130 Veteran 2クリア(AC130を10回要請) 死の天使 Godhand AC130 Veteran 1クリア(AC130を2回要請) 神の手 Death From Above Death From Above(AC130で試合勝利キル) 空からの死 Ready. Aim. Fire! Lightweight 5クリア(Lightweightを装備して100マイル全力疾走) 「構え、狙え、撃て!」 The Invincible The Invincibleクリア(敵からダメージを受けて回復を死なずに5回) どんなことにも打ち負けない Spectre Spectre 1クリア(AC130で50キル。プレステージチャレンジ) AC-130Hの愛称「スペクター」から Plane Whisperer Airstrike Inbound 1クリア(空爆、ステルス空爆、ハリアーを50回要請) 航空機に囁く人 Broken Arrow Airstrike Veteran 2クリア(空爆を25回要請) 核弾頭紛失を意味する暗号 Carpet Bomber Carpet Bomber 1クリア(精密爆撃で50キル。プレステージチャレンジ) 絨毯爆撃機 4ページ目 名前 解除条件 補足 Hard Target Airborneクリア(空中にいるときに弾丸で2連続キル) 達成が困難な目標 Wargasm Wargasmクリア(3つのキルストリークを20秒以内に取得) 全面戦争の突発("War"と"Orgasm"の鞄語) Unbreakable シールドで爆発物を10個跳ね返す 破壊不可能 Tango Down Tango Downクリア(敵全員をキル) 敵(テロリスト)を倒した The Avenger Avengeを3回 復讐者 Protect and Serve シールドで1000ダメージ受ける 市民を保護し奉仕する(米警察の標語) Full Arsenal One Man Army Pro 1クリア(One Man Armyを装備して15キル) いっぱいの武器庫 MVP Assasin Counter-MVPクリア(敵チームのスコア1位を10回キル) MVP(に対する)暗殺者 Robin Hood ラストスタンドでペイバック5回 ロビン・フット(12世紀ごろの英国の伝説的義賊) 名前 解除条件 補足 Early Detection Bomb Defender 1クリア(爆弾解除中の敵を3キル) 早期発見 Hi Def Hi Defクリア(ヘリガンナーで試合勝利キル) 高解像度Hi Def=High definition Big Brother No Secretクリア(1試合中にUAVを3回要請) 偉大なる兄弟(=独裁者)オーウェルの小説「1984年」に登場する独裁者作中で偉大なる兄弟が統治している国では、人民があらゆる手段で監視下におかれている Amplifier SitRep Pro 5クリア(SitRepを装備して敵デバイスを300個破壊) アンプ Givin Static Interference 1クリア(カウンターUAVを5回要請) 惜しみない空電 Techno Killer Techno Killerクリア(ステルス空爆で試合勝利キル) 最先端殺人者 Get to the Choppa! Chopper Gunner Veteran 1クリア(ヘリガンナーを3回要請) 「ヘリに乗れ!」映画「プレデター」に出演したシュワルツェネッガーの台詞から Cobra Strike Chopper Gunner Veteran 2クリア(ヘリガンナーを10回要請) コブラ襲来 Sky Commander Cobra Commander 1クリア(ヘリガンナーで50キル。プレステージチャレンジ) 空の司令官 名前 解除条件 補足 DZ Clear Air Mail 1クリア(救援物資を5回要請) 投下地点良好DZ=Drop zone(投下地点) Eyes Above Helicopter Inbound 2クリア(ヘリ、ペイブロウ、ヘリガンナーを100回要請) 上空の目 Direct Connect Chopper Veteran 1クリア(ヘリで50キル。プレステージチャレンジ) 直接接続 Flying Tank 21 Ton Giant 1クリア(ペイブロウを10回要請) 空飛ぶ戦車 Transformer Transformerクリア(ペイブロウで試合勝利キル) ペイブロウが登場する同名の映画から Shot Over Chopper Veteran 1クリア(ヘリで50キル。プレステージチャレンジ) 撃ち抜き Big Bada Boom Multi-RPG 1クリア(1発のロケットランチャーで2キル以上を5回) 爆発音など、突然の大音響を表現するスラング映画「フィフス・エレメント」から Kill for Good Multi-RPG 2クリア(1発のロケットランチャーで2キル以上を25回) 永久に葬り去る Sonic Boom Danger Close Pro 5クリア(Danger Closeを装備して爆発物で250キル) ソニックブーム(CoD4のPerk) 5ページ目 名前 解除条件 補足 1bullet2kills Collateral Damageクリア(1発のスナイパーライフルで2キル) 一弾二殺 K Factor Stopping Power Pro 5クリア(ストッピングパワーを装備して500キル) 千の要素(K=kiloの略語) Bite the Bullet Stopping Power Pro 6クリア(Stopping Powerを装備して1000キル) 「歯を食いしばれ」 Hardcore Only Hardcore Team Player 3クリア(HCTDMで5勝) ハードコア専門 Bandolier Scavenger Pro 5クリア(Scavengerで250回補給) 弾薬帯(CoD4のPerk) Bulletproof シールドで10000発弾丸を跳ね返す 防弾 SIGINT Interference 2クリア(カウンターUAVを25回要請) 無線諜報(電波信号の傍受による諜報活動)SIGINT=SIGnals INTelligence Starfish Prime Blackout 2クリア(EMPを5回要請) スターフィッシュ・プライム1962年にハワイ諸島で実行された核実験名この際、発生したEMPが停電を引き起こした Counterintelligence Scrambler Pro 6クリア(Scramblrを装備して至近距離で250キル) スパイ防止活動 名前 解除条件 補足 Booyah! Multi-Frag 1クリア(1個のグレネードで2キルを5回) 「やったぜ!」 OG OGクリア(ヘリコプターで試合勝利キル) (筋金入りの)ギャングOG=Original Gangster Finishing Touch Finishing Touchクリア(空爆で試合勝利キル) 最後の一筆、画竜点睛 BOOM! Headshot. LMG Expert 2クリア(軽機関銃で25ヘッドショット) 「ボーン!ヘッドショットだ」 Blood Money ヘッドショットでペイバック5回 (殺し屋への)殺人謝礼金 BAM! Master Chef 2クリア(コッキングしたグレネードで10キル) 「バーン!」 Intergalactic Sabotage Victor 2クリア(サボタージュで20勝) 銀河を股にかける The Watchman Radar Inbound 2クリア(UAV、カウンターUAVを100回要請) 警備員 Live Long... Survivalistクリア(5分間生存する) 「長生きしろよ…」 名前 解除条件 補足 Click Click Boom ラストスタンド時にC4でキル 「チク…タク…ドーン!」 Stun Gun Slow But Sureクリア(スタンを喰らっているときにキル) スタンガン Hard to Kill ラストスタンド、ファイナルスタンドで2連続キル なかなか死なない、同名の映画から Pop Off SMG Expert 2クリア(SMGで25回ヘッドショット) ぽっくり死ぬ Faceoff Assault Expert 1クリア(アサルトライフルで5ヘッドショット) 直接対決、同名の映画から Top Gun Air Superiority(1試合中にヘリコプターを2回要請) トップクラスの人、同名の映画から Armed and Dangerous Bling Pro 6クリア(Blingを装備し、2つアタッチメントが付いた武器で900キル) 武器を携帯し危険である Reloaded Scavenger Pro 1クリア(Scavengerで10回補給) リロード完了 High Caliber Stopping Power Pro 1クリア(ストッピングパワーを装備して30キル) 大口径 6ページ目 名前 解除条件 補足 It s Personal ダメージを与えた敵を投げナイフで止め 「個人的な恨みだ」 My name is... Cobra Commander 1クリア(ヘリガンナーで50キル。プレステージチャレンジ) 「私の名前は…」 Fired! You re Fired 1クリア(ハリアーで50キル。プレステージチャレンジ) 映画「トゥルーライズ」でシュワルツェネッガーがハリアーからミサイルを発射したときの台詞「You re fired!(ぶっ飛べ!)」から Ambush! Clay More 2クリア(1個のクレイモアで2キル以上を25回) 「待ち伏せだ!」 Behind Enemy Lines キルストリークを全て解除して10連続キル 敵陣の奥深く、映画「エネミーライン」から Pathfinder Lightweight Pro 6クリア(Lightweightを装備して250マイル全力疾走) 先駆者 Take a Stab 投げナイフで15キル 「試してみろよ」 Backstabber Backstabberクリア(背後からナイフキル) 背後から刺す者(=裏切り者) The Inciser Knife Veteran 1クリア(ナイフで5キル。プレステージチャレンジ) 切り刻む人 名前 解除条件 補足 Highlander Flawlessクリア(最初から参加した試合で死なずに終える) 主人公が不死身である同名の映画から Excalibur Commando Pro 5クリア(Commandoを装備して近接攻撃で100キル) 王者の剣(アーサー王物語に登場する名剣) Impaler Commando Pro 1クリア(Commandoを装備して近接攻撃で2キル) 串刺し公(impale=突き刺す)「ドラキュラ」の起こり、ヴラド・ツェペシュの異名 Blood Brother Team Player 2クリア(TDMで15勝) 義兄弟 The Legend Last Man Standingクリア(サーチアンドデストロイで最後の生き残りになる) 伝説 Epic Crab Meatクリア(1つのキルストリークで10キル) お手柄 Remote Viewer X-Ray Vision 1クリア(貫通させて5キル) 遠隔透視者 Submit to Authority X-Ray Vision 2クリア(貫通させて10キル) 権力に従え X-Ray Vision SitRep Pro 1クリア(SitRepを装備して敵デバイスを15個破壊) 透視能力 名前 解除条件 補足 Charity Case Airdrop Inbound 1クリア(救援物資、緊急空中投下、自動機銃を50回要請) 慈善事業 Time is Money セムテックスでペイバック5回 「時は金なり」 I m Rich! C4でペイバック5回 「私は金持ちだ!」 Pin Puller Multi Frag 2クリア(1個のフラグで2キル以上を25回) ピン抜き Nerves of Steel Steady Aim Pro 6クリア(Steady Aimを装備して腰だめで500キル) 強靱な神経 Airborne 21 Ton Giant 1クリア(ペイブロウを3回要請) 空挺部隊 Bullseye セムテックスを貼り付けて5キル ブルズアイ(ダーツボードの中心) Stickman Stickmanクリア(セムテックス貼り付けが試合勝利キル) 貼り付ける人(stick=接着する) The Ripper Slasherクリア(死なずにナイフで3連続キル) 切り裂き殺人鬼 7ページ目 名前 解除条件 補足 Ghostrider Air to Ground 2クリア(プレデターミサイル25回要請) 同名の小説・映画から Re-Zero Ghillie In The Mist 3クリア(スナイパーライフルでワンショットキルを200回) ゼロに戻す Vulture Scavenger Pro 6クリア(Scavengerを装備して500回補給) ハゲタカ(動物の死体の肉を食うことから) The Mastodon Star Playerクリア(K/D比を5以上で試合を終える) マストドン(ゾウやマンモスに似た化石獣) The Grim Reaper Grim Reaperクリア(1試合中にプレデターミサイルで5人キル) 死神 The Dragon Jolly Green Giant 1クリア(ペイブロウで50キル。プレステージチャレンジ) 竜 Fire and Forget Sentry Veteran 2クリア(自動機銃を25回要請) 撃ちっ放し能力(ミサイルの自動追尾機能) All Your Base Extreme Crueltyクリア(死なずに、4人以上で構成されている敵チームの全員をキル) All your base are belong to us.「君達の基地は、全てCATSがいただいた」 Danger Close Danger Close Pro 6クリア(Danger Closeを装備して爆発物で500キル) デンジャー・クロース(友軍から600m以内の標的に対する爆撃を表す軍事用語) 名前 解除条件 補足 Money Shot! Money Shot!クリア(試合勝利キルがペイバック) (映画での)センセーショナルなシーン Rainmaker Overdraftクリア(セムテックスを貼り付けてペイバック) やり手の弁護士、(97年の)同名の映画から Reversal of Fortune Counter Claymore 2クリア(撃って起爆したクレイモアで10キル) 映画「運命の逆転」から Double Agent Cold-Blooded Pro 6クリア(Cold-Bloodedを装備して敵キルストリークを250個破壊) 二重スパイ Spy Game Ninja Pro 5クリア(Ninjaを装備して近接攻撃で125キル) 同名の映画から Mad Man フラグでペイバック5回 血迷った人 Philanthropist Special Delivery 2クリア(緊急空中投下を10回要請) 慈善家 Heads Up! Heads Up!クリア(補給物資をぶつけてキル。プレステージチャレンジ) 「頭上注意!」 The Bigger They Are... The Bigger They are...クリア(敵トッププレイヤーを3連続キル) The bigger they are, the harder they fall.「大物ほど、激しく転落する」という米のことわざから 名前 解除条件 補足 ...The Harder They Fall. ...The Harder They Fallクリア(敵トッププレイヤーを5連続キル) "The Bigger They Are..."に同じ Parting Gift Clay More 1クリア(1個のクレイモアで2キル以上を5回) 置き土産 Deadline Hardline Pro 5クリア(Hardlineを装備して100回要請) 死線、締め切り Dead Man s Switch Last Stand Pro 5クリア(ラストスタンドで50キル) デッドマン装置(列車運行中に運転士が気絶したとき、列車が暴走するのを防ぐ装置) Dying Breath Last Stand Pro 6クリア(ラストスタンドで100キル) 息のあるうちに 6 Feet Under 6thプレステージ Lv.2 北米では土葬にする棺桶を6フィートの深さに埋めることから Hijacker 敵補給物資を10個盗む 強奪犯 Solid Steel ブラストシールドを装備して10回爆発物から生き残る 鋼鉄 Decathlete Marathon Pro 6クリア(Marathonを装備して104マイル走る) デカスロン(十種競技)の選手 8ページ目 名前 解除条件 補足 Mach 5 Mach 5クリア(SMGのマガジン全弾を敵に当てる) マッハ5 2fast Sleight of Hand Pro 1クリア(Sleight of Handを装備して15キル) Too fast(速すぎる)映画「2 FAST 2 FURIOUS(邦題:ワイルドスピードX2)」から Speed Demon Lightweight Pro 1クリア(Lightweightを装備して2マイル全力疾走) スピード狂 Drifter Vandalismクリア(車を破壊) ドリフト野郎 Full Throttle Helicopter Inbound 1クリア(ヘリ、ペイブロウ、ヘリガンナーを50回要請) フルスロットル、全速力 Trackstar Marathon Pro 1クリア(Marathonを装備して1マイル走る) トラック競技でのスター選手 Get Real Hardcore Team Player 1クリア(HTDMで1勝) 「現実的になれ」 Dronekiller Dronekillerクリア(プレデターミサイルで試合勝利キル) 無人の殺人者(Drone=無人機) Devastator Ouchクリア(グレネードランチャーの弾を爆発させずに直撃させてキル) 破壊者 名前 解除条件 補足 Bow Down Crouch Shot 2クリア(しゃがみで15キル) 「頭が高い」 Omnipotent Radar Inbound 1クリア(UAV、カウンターUAVを50回要請) 全能者 Army of 1 One Man Army Pro 6クリア(One Man Armyを装備して750キル) EAの「Army of Two」のパロ Unbelievable Unbelievableクリア(投げナイフで試合勝利キル) 信じられない Cold Steel Knife Veteran 1クリア(ナイフで10キル。プレステージチャレンジ) 刃物の武器 Omnicide Omnicide!クリア(敵チーム全員を10秒以内にキル) 皆殺し Backsmasher シールドで背後からキル 背後から襲う者 Headrush SMG Expert 1クリア(SMGで5ヘッドショット) 立ちくらみ Streaker Fearlessクリア(死なずに10連続キル) 公衆の面前を裸で走り抜ける人つまり…Fearless(恐れ知らず)なのである 名前 解除条件 補足 To the Extreme MVP Team Hardcoreクリア(HTDMで最高スコアを記録) 極限へ All Pro All Proクリア(1発の弾丸で2ヘッドショット) 最優秀選手(NFLでの各ポジションの最優秀選手) Freerunner Marathon Pro 5クリア(Marathonを装備して52マイル走る) フリーランナー Double Down Bling Pro 1クリア(Blingを装備し、アタッチメントが2つ付いた武器で25キル) 倍賭け(ブラックジャックの戦術) Pro Gambler Airdrop Inbound 2クリア(救援物資、緊急空中投下、自動機銃を100回要請) プロギャンブラー Lucky 7 7thプレステージ Lv.2 ラッキー7 The Domino Effect Dominosクリア(爆発物を連鎖させてキル) ドミノ倒し 6fear7 キルストリークを7,8,9のものをセットして、死なずに全て取得 米のなぞなぞQ.なぜ6は7を恐れている?A.7 ate(8=eight) 9. 7は9を食べちゃうから Droppin Crates Droppin Cratesクリア(補給物資をぶつけて試合勝利キル) 落下物 9ページ目 名前 解除条件 補足 Public Enemy MVP Team Deathmatchクリア(TDMで最高スコアを記録) 社会の敵(公開捜査中の凶悪犯など) The Feared Free-for-all Victor 2クリア(FFAで3位入賞を5回) 畏怖の対象 Predator Predator 1クリア(プレデターミサイルで50キル。プレステージチャレンジ) 無人航空機 MQ-1 の愛称「プレデター」から Accident Prone Base Jumpクリア(15フィート以上から飛び降りて生き延びる) 事故を起こしがち a Major Pain 1stプレステージ Lv.55 激痛 SBD Stealth Bomber Veteran 2クリア(ステルス空爆を10回要請) SBDドーントレス(米海軍の艦上爆撃機) No. グレネードをコッキングしている敵をキル 「ダメだ。」 Crackin Skulls Assault Expert 2クリア(アサルトライフルで25ヘッドショット) 頭蓋骨粉砕 owned. Ownedクリア(シールドで試合勝利キル) 「ぶちのめした」 名前 解除条件 補足 Tag! You re it! Hot Potato 1クリア(投げ返したフラグで5キル) 「タッチ!お前が鬼だ!」 Smash Hit シールドで3連続キル スマッシュヒット OMFG Crueltyクリア(キルした敵の武器を拾い、同じ敵をキル) 「なんてこった」OMFG=Oh My Fucking God Juggernaut ブラストシールドで爆発物から25回生き残る ジャガーノート(CoD4のPerk、OPSでの敵) Surgical Surgicalクリア(アサルトライフルのマガジン全弾を敵に当てる) (攻撃が)極めて正確 Survivor The Survivorクリア(弾丸がないときにナイフキル) 逆境に強い人 Cloak and Dagger 投げナイフで5キル スパイものの小説、映画「外套と短剣」から Ta-Da! Tactical Insertionでリスポンして5秒以内にキル25回 「ジャジャーン!」 Quick Change Artist One Man Army Pro 5クリア(One Man Armyを装備して300キル) 早変わり芸人 名前 解除条件 補足 Lights Out! Think Fast Flashクリア(フラッシュをぶつけてキル) 「消灯!」 One Inch Punch Sleight of Hand Pro 6クリア(Sleight of Handを装備して750キル) 寸勁 Five Sided Fistagon 5thプレステージ Lv.2 五角形の酷暴総省(米国防総省への皮肉)fistagon=fist(拳)とPentagon(ペンタゴン)の鞄語 Joint Ops Point Guard 2クリア(アシスト15回) 共同作戦 High Command 1stプレステージ Lv.45 統帥 Blunt Trauma シールドで2キル 鈍的外傷 Completely Numb ペインキラー発動時に通常時の致死ダメージを喰らう 無感覚状態 Darkbringer Tactical Insertionを25個破壊 闇をもたらす者 Share Package Special Delivery 1クリア(緊急空中投下を3回要請) 物資の共有 10ページ目 名前 解除条件 補足 Stuck on You Plasterd 1クリア(セムテックスを貼り付けて15キル) あなたに夢中 Perfectionist Perfectionistクリア(スナイパーライフルのマガジンの弾丸を全て敵に当てる) 完全主義者 30 Something 1stプレステージ Lv.35 30代の人 Voyeur Exposed 2クリア(UAVを25回要請) 覗き趣味の人 Chick Magnet Blackout 1クリア(EMPを2回要請) 女の子を惹きつけるもの The Flasher Flashbang Veteran 1クリア(フラッシュを食らっている敵を20キル。プレステージチャレンジ) 自動点滅装置、露出狂 Silence フラッシュ、スタンを喰らっている時に投げナイフでキル 静寂 Rejected Backdraft 2クリア(敵装備品を5個破壊) 「廃棄した」 Kleptomaniac 敵の補給物資を盗む 窃盗狂 名前 解除条件 補足 Companion Crate Air Mail 2クリア(Care Packageを25回要請) 連れは物資 3 Misery Loves Companyクリア(グレネードを握り締めて自爆に巻き込む) 左に90度傾けるとハートマーク英語圏でのアスキーアート Heartbreaker Scrambler Pro 5クリア(Scramblerを装備して、至近距離で125キル) 胸が張り裂ける思いをさせる人 Frag Out! フラグで10キル 「フラグ投擲!」 Catch Shrapnel Claymore Shot 1クリア(クレイモアで5キル) 「破片を受け取れ」(Shrapnel=爆弾の金属片) Pineapple Express フラグで50キル Mk.2手榴弾の愛称「パイナップル」とパイナップルエクスプレス(北米に大雨をもたらす気象現象)を引っかけたタイトルか? Toxic 敵の核で死亡する 有毒 Living Dead ファイナルスタンドから復帰する 生ける屍、ゾンビ Last Resort Last Resortクリア(ラストスタンドで試合勝利キル) 奥の手、最後の手段 名前 解除条件 補足 Mmmmm Brains... Both Barrelsクリア(アキンボRangerで2挺同時に発砲してキル) 「ののの…脳ミソくれ…!」 Phoenix Rising Last Stand Veteran 1クリア(ラストスタンドで5キル。プレステージチャレンジ) 不死鳥の飛翔 Infected このタイトルをつけている敵にナイフでキルされる 「感染した」 Friends With Benefits The Resourcefulクリア(味方にセムテックスを貼り付け、敵をキル) セックスもする友達 UAV Rays Sunblockクリア(1試合中にカウンターUAVを3回要請) UAVの雨 My Li l Pwny Stealth 1クリア(サイレンサー装着武器で10キル。プレステージチャレンジ) 私のちっちゃな勝ち子供用玩具「My Little Pony」のパロLi l=littlePwny=own(勝つ)のミスタイプ"pwn"から Martyr 殉教のグレネードでキル 殉教者 Enemy With Benefits Group Hugクリア(セムテックスを敵に貼り付け、さらに1人以上巻き込む) Friends With Benefits のもじり直訳すると「利益のある敵」 How the? How the?クリア(壁を貫いた弾丸で爆発物を起爆しキル) 「一体なにが!?」 11ページ目 名前 解除条件 補足 ID Thief コピーキャットしたクラスでコピー主をペイバック 他人のアカウントを悪用する人ID Thief=IDentify Thief Disruptor Scramblr Pro 1クリア(Scramblrを装備して至近距離で5キル) 混乱させる人 Flatliner The Brinkクリア(瀕死状態で3キル) 死亡した患者(心電図の線が水平になることから) TacDel Tac Insertionでリスポンした敵を25キル Tactical Deletion(戦略的抹殺) Mastermind クレイモアで15キル 黒幕 Boilermaker Car Bomb 1クリア(車の爆発で5キル) ボイラー製造者 Pushin Daisies Good Byeクリア(30フィート以上から転落して死ぬ) 同名のドラマからPushing up Daisiesで「土の下で眠っている」 Not in the face! LMG Expert 1クリア(軽機関銃で5ヘッドショット) 「顔はやめて!」 STD このタイトルをつけたプレイヤーをナイフキル Sexually Transmitted Disease(性感染症)刺すと感染するというブラックジョーク 名前 解除条件 補足 Bling Bling Bling Pro 5クリア(Blingを装備し、アタッチメントが2つ付いた武器で450キル) (装飾が)ごてごて Clay Pigeon Counter Claymore 1クリア(撃って起爆したクレイモアで3キル) クレー射撃の的、だまされやすい人 Pyrotechnical The Spirit 1クリア(ステルス爆撃で50キル。プレステージチャレンジ) 華々しい Straight Up Vertical Takeoff 2クリア(ハリアーを25回要請) 「ストレートで」(ウイスキーなどを飲むときに) The Anarchist Multi-C4 2クリア(1個のC4で2キル以上を25回) アナーキスト、無政府主義者 New Jack 投げナイフでペイバック 新たな切り裂きジャック Ninja Commando Pro 5クリア(Commandoを装備して近接攻撃で50キル) 忍者 Think Fast! Think Fastクリア(フラグをぶつけてキル) 「ほら、持ってけ!」(物を投げ渡すときに言う) Full Force Danger Close Pro 1クリア(Danger Closeを装備して爆発物で10キル) 全力、力一杯 名前 解除条件 補足 Squawk Box Attack Helicopter Veteran 2クリア(ヘリを25回要請) (インターホンなどの)スピーカー Skeet Shooter Hard Landingクリア(空中にいる敵をキル) スキート射撃(クレー射撃の一種) 3xt4 cr1zby The Spirit 1クリア(ステルス爆撃で50キル。プレステージチャレンジ) Extra crispy(KFCのメニュー) Jack-in-the-Box Jack-in-the-Box 1クリア(Tactical insertionでリスポンして5秒以内にキルを10回) ビックリ箱 So Baked Master Chef 1クリア(コッキングしたグレネードで5キル) こんがり Dishes are Done クレイモアでペイバック 「ご馳走様でした」 Schooled 1stプレステージ Lv.65 修了 Noob Tuber Ouchクリア(グレネードランチャーの弾を直撃させてキル) Noob Tube=グレラングレラン多用者のこと End of Line End Game 2クリア(戦術核を5回要請) おしまい、映画「トロン」から 12ページ目 このページ全て国旗。Lv.7で解除。 13ページ目 名前 解除条件 補足 国旗 Lv.7 国旗 国旗 国旗 国旗 国旗 国旗 国旗 国旗 名前 解除条件 補足 国旗 Lv.7 国旗 国旗 Patriot Predator 1クリア(プレデターミサイルで50キル。プレステージチャレンジ) 愛国者 The Specialist Lv.9 スペシャリスト Great White North Flashbang Veteran 1クリア(フラッシュを喰らっている敵を20キル。プレステージチャレンジ) カナダを指すスラング Continental Carpet Bomber 1クリア(空爆で50キル。プレステージチャレンジ) 欧州人(オーストラリア人を指す英スラング) The Conquerer Spectre 1クリア(AC130で50キル。プレステージチャレンジ) 征服者(16世紀スペインのコンキスタドーレスから) The Exterminator You re Fired 1クリア(ハリアーで50キル。プレステージチャレンジ) 皆殺し屋映画「ターミネーター」で有名なシュワルツェネッガーの出身地がオーストリアであることから 名前 解除条件 補足 Rising Sun Jolly Green Giant 1クリア(ペイブロウで50キル。プレステージチャレンジ) 昇る太陽(日章旗の通称) The Redeemer Last Stand Veteran 1クリア(ラストスタンドで5キル。プレステージチャレンジ) 救世主ブラジルのリオデジャネイロのコルコバードの丘にキリスト像がある Neutral Stun Veteran 1クリア(スタンを喰らっている敵を20キル。プレステージチャレンジ) 中立(スイスは永世中立国であるから) The Prestige 1stプレステージ Lv.2 Round 2 2ndプレステージ Lv.2 第2ラウンド Third Time Charm 3rdプレステージ Lv.2 Third Time is a Charm(三度目の正直) Hard Eight 8thプレステージ Lv.2 サイコロを2個振って4のぞろ目になること転じて難しいと言う意味 9 Lives 9thプレステージ Lv.2 猫は9つの魂を持つと言われる Prestige 10 10thプレステージ Lv.2 プレステージ10 14ページ目 名前 解除条件 FAMAS(灰色) 500キル(プレステージチャレンジ) M4A1 SCAR-H AK-47 M16A4 TAR-21 F2000 ACR FAL 名前 解除条件 UMP45 500キル(プレステージチャレンジ) MP5K Vector P90 Mini Uzi L86 LSW RPD M240 AUG-HBAR 名前 解除条件 MG4 500キル(プレステージチャレンジ) Barrett.50cal Intervention M21 EBR WA2000 PP2000 M93 Rafica G18 TMP 15ページ目 名前 解除条件 USP.45 500キル(プレステージチャレンジ) M9 Desert Eagle .44 Magnum M1014 AA-12 Striker Model 1887 SPAS-12 名前 解除条件 Ranger 500キル(プレステージチャレンジ) AT4-HS Javelin Thumper RPG-7 Stinger ヘリコプター500機撃墜(プレステージチャレンジ) FAMAS(右にヘッドショットのマーク) 250ヘッドショット(プレステージチャレンジ) M4A1 SCAR-H 名前 解除条件 AK-47 250ヘッドショット(プレステージチャレンジ) M16A4 TAR-21 F2000 ACR FAL UMP45 MP5K Vector 16ページ目 名前 解除条件 P90 250ヘッドショット(プレステージチャレンジ) Mini Uzi L86 LSW RPD M240 AUG-HBAR MG4 Barrett.50cal Intervention 名前 解除条件 M21 EBR 250ヘッドショット(プレステージチャレンジ) WA2000 PP2000 M93 Rafica G18 TMP USP.45 M9 Desert Eagle 名前 解除条件 .44 Magnum 250ヘッドショット(プレステージチャレンジ) M1014 AA-12 Striker Model 1887 SPAS-12 Ranger AT4-HS Javelin 250マルチキル(プレステージチャレンジ) 17ページ目 名前 解除条件 Thumper 250マルチキル(プレステージチャレンジ) RPG-7 Stinger ヘリコプター1000機撃墜 FAMAS(右側に十字マーク) Masteryチャレンジクリア M4A1 SCAR-H AK-47 M16A4 TAR-21 名前 解除条件 F2000 Masteryチャレンジクリア ACR FAL UMP45 MP5K Vector P90 Mini Uzi L86 LSW 名前 解除条件 RPD Masteryチャレンジクリア M240 AUG-HBAR MG4 Barrett.50cal Intervention M21 EBR WA2000 FAMAS(銀色で両サイドに髑髏) 2500キル(プレステージチャレンジ) 18ページ目 名前 解除条件 M4A1 2500キル(プレステージチャレンジ) SCAR-H AK-47 M16A4 TAR-21 F2000 ACR FAL UMP45 名前 解除条件 MP5K 2500キル(プレステージチャレンジ) Vector P90 Mini Uzi L86 LSW RPD M240 AUG-HBAR MG4 名前 解除条件 Barrett.50cal 2500キル(プレステージチャレンジ) Intervention M21 EBR WA2000 PP2000 M93 Rafica G18 TMP USP.45 19ページ目 名前 解除条件 M9 2500キル(プレステージチャレンジ) Desert Eagle .44 Magnum M1014 AA-12 Striker Model 1887 SPAS-12 Ranger 名前 解除条件 AT4-HS 2500キル(プレステージチャレンジ) Javelin Thumper RPG-7 Stinger Sentry Gun それぞれのプレステージチャレンジ2をクリア Predator Missile Precision Airstrike Harrier Strike 名前 解除条件 Attack Helicopter それぞれのプレステージチャレンジ2をクリア Pave Low Stealth Bomber Chopper Gunner AC130 Blade Veteran Stand Veteran Silent Veteran Flash Veteran Stun Veteran 2クリア(スタンを受けた敵を75キル。プレステージチャレンジ) 20ページ目 名前 解除条件 Stunner Veteran Flash Veteran 2クリア(フラッシュを受けた敵を75キル。プレステージチャレンジ) FAMAS(金色で両サイドに髑髏) 1000ヘッドショット(プレステージチャレンジ) M4A1 SCAR-H AK-47 M16A4 TAR-21 F2000 ACR 名前 解除条件 FAL 1000ヘッドショット(プレステージチャレンジ) UMP45 MP5K Vector P90 Mini Uzi L86 LSW RPD M240 名前 解除条件 AUG-HBAR 1000ヘッドショット(プレステージチャレンジ) MG4 Barret.50cal Intervention M21 EBR WA2000 PP2000 M93 Rafica G18 Flash VeteranとStunner Veteranの取得条件は上記の通り。設定ミス? 21ページ目 名前 解除条件 TMP 1000ヘッドショット(プレステージチャレンジ) USP.45 M9 Desert Eagle .44 Magnum M1014 AA-12 Striker Model 1887 名前 解除条件 SPAS-12 1000ヘッドショット(プレステージチャレンジ) Ranger AT4-HS Javelin 1000マルチキル(プレステージチャレンジ) Thumper RPG-7 Stinger Sentry Gun それぞれのプレステージチャレンジ4をクリア Predator Missile 名前 解除条件 Precision Airstrike それぞれのプレステージチャレンジ4をクリア Harrier Strike Attack Helicopter Pave Low Stealth Bomber Chopper Gunner AC130 Blademaster The Stand 22ページ目 名前 解除条件 The Silent それぞれのプレステージチャレンジ4をクリア The Flash Stun Veteran 4クリア(スタンを受けた敵を300キル。プレステージチャレンジ) The Stunner Flash Veteran 4クリア(フラッシュを受けた敵を300キル。プレステージチャレンジ) The Flash とThe Stunnerの取得条件は上記の通り。設定ミス?